Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud vorm en capaciteit ingevuld moeten " (Nederlands → Frans) :

Intussen kan wel via de therapeutische en de transversale projecten nagegaan worden hoe vanuit het bestaande aanbod van GGZ-voorzieningen voor kinderen en jongeren een meer optimale benutting mogelijk is en welke lacunes naar inhoud, vorm en capaciteit ingevuld moeten worden.

Dans l'intervalle, on pourra, avec les projets thérapeutiques et transversaux, vérifier comment, à partir de l'offre actuelle des institutions SSM pour enfants et adolescents, optimaliser l'offre et quelles sont les lacunes liées au contenu, à la forme et à la capacité qui doivent être comblées.


Dit protocol bevat een nauwkeurige omschrijving van de vorm en de inhoud van de elementen die moeten opgenomen worden in de individuele verzamelstaat; het bepaalt eveneens de wijze waarop deze verzamelstaten aan de PDOS worden overgemaakt.

Ce protocole contient une description précise de la forme et du contenu des éléments qui doivent être repris dans l'état récapitulatif individuel; il précise également la manière dont ces états récapitulatifs sont transmis au SdPSP.


§ 1 De algemene vervoervoorwaarden bepalen de vorm en de inhoud van de vervoerbewijzen, alsmede de taal waarin en de lettertekens waarmee zij moeten worden gedrukt en ingevuld.

§ 1 Les Conditions générales de transport déterminent la forme et le contenu des titres de transport ainsi que la langue et les caractères dans lesquels ils doivent être imprimés et remplis.


§ 1 De algemene vervoervoorwaarden bepalen de vorm en de inhoud van de vervoerbewijzen, alsmede de taal waarin en de lettertekens waarmee zij moeten worden gedrukt en ingevuld.

§ 1 Les Conditions générales de transport déterminent la forme et le contenu des titres de transport ainsi que la langue et les caractères dans lesquels ils doivent être imprimés et remplis.


Hierbij zal de Koning rekening moeten houden met onder meer volgende aspecten : aangepaste vorm en inhoud van de informatie, eventuele pedagogische waarde van de inhoud, afwezigheid van reclame gericht op kinderen, gehanteerde taal, afwezigheid van gewelddadige inhoud, enz.

Le Roi devra tenir compte notamment des aspects suivants : forme et contenu adaptés de l'information, éventuelle valeur pédagogique du contenu, absence de publicité adressée aux enfants, type de langage utilisé, absence de contenu violent, etc.


Er moet duidelijk worden gecommuniceerd en de inhoud, de vorm en de taal moeten zijn afgestemd op de toehoorders en de context, en de kandidaten moeten antwoord krijgen op hun vragen;

Communiquer clairement, en choisissant un contenu, un style et des termes adaptés au public visé et au contexte, et répondre aux questions des candidats;


er moet duidelijk worden gecommuniceerd en de inhoud, de vorm en de taal moeten zijn afgestemd op de toehoorders en de context, en de kandidaten moeten antwoord krijgen op hun vragen;

communiquer clairement, en choisissant un contenu, un style et des termes adaptés au public visé et au contexte, et répondre aux questions des candidats;


Qua inhoud en vorm zou het document moeten worden geïnspireerd door de verklaring van Messina, die zowel een reactie op een institutionele achteruitgang van de situatie als een voorloper van het Verdrag van Rome was.

L’objet et le style de ce document devraient s’inspirer de la déclaration de Messine, qui était à la fois la réponse à un revers institutionnel et l’annonce d’un traité, en l’occurrence le traité de Rome.


3.1.1. De inhoud en vorm van de ETA moeten overeenkomen met de desbetreffende ETA-richtlijn.

3.1.1. Le contenu et la structure de l'ATE doivent concorder avec le guide correspondant.


De activiteiten hebben een weerslag op vier niveaus: de versterking van de instellingen door de oprichting van een centrum voor nationale vorming en migratiebeheer; de verbetering van de capaciteit van de algemene directie voor de migratie en die van de belangrijke grensposten; technische bijstand met het oog op de actualisering en de verbetering van het juridisch kader inzake migratie; het uitwerken van concrete mechanismen die de capaciteit van de regering moeten vergroten ...[+++]

Les activités ont une implication à quatre niveaux : le renforcement institutionnel par la création d'un centre de formation national et de gestion de la migration ; l'amélioration de la capacité de la direction générale pour la migration et celle des postes frontières importants ; une assistance technique en vue de l'actualisation et de l'amélioration du cadre juridique au sujet de la migration ; l'organisation des mécanismes concrets qui doivent augmenter la capacité du gouvernement pour lutter contre la corruption dans les domai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud vorm en capaciteit ingevuld moeten' ->

Date index: 2024-09-16
w