Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudelijk akkoord bereikt » (Néerlandais → Français) :

spreekt zijn bereidheid uit om met de Raad een inhoudelijke discussie aan te gaan over de MFK-verordening en het IIA, en verzoekt de Raad de contacten op alle niveaus te intensiveren met het oog op de Europese Raad van 22 en 23 november 2012; benadrukt dat zo snel mogelijk een definitief akkoord bereikt moet worden over het MFK;

se déclare disposé à engager des discussions approfondies avec le Conseil concernant le règlement CFP et l'AII, et demande au Conseil d'intensifier les contacts à tous les niveaux dans la perspective du Conseil européen des 22 et 23 novembre 2012; souligne la nécessité d'arriver à un accord final sur le CFP dans les meilleurs délais;


77. spreekt zijn bereidheid uit om met de Raad een inhoudelijke discussie aan te gaan over de MFK-verordening en het IIA, en verzoekt de Raad de contacten op alle niveaus te intensiveren met het oog op de Europese Raad van 22 en 23 november 2012; benadrukt dat zo snel mogelijk een definitief akkoord bereikt moet worden over het MFK;

77. se déclare disposé à engager des discussions approfondies avec le Conseil concernant le règlement CFP et l'AII, et demande au Conseil d'intensifier les contacts à tous les niveaux dans la perspective du Conseil européen des 22 et 23 novembre2012; souligne la nécessité d'arriver à un accord final sur le CFP dans les meilleurs délais;


20. is niettemin tevreden met het op 7 november 2014 bereikte akkoord en vraagt dat dit onmiddellijk en volledig ten uitvoer wordt gelegd; blijft zijn steun geven aan de bemiddeling onder leiding van de IGAD, en aan de inspanningen van de IGAD om de weg vrij te maken voor een inclusieve politieke dialoog, en roept de EU ertoe op de IGAD te blijven bijstaan, zowel in inhoudelijk als in financieel opzicht, en haar van personeel te blijven voorzien ten behoeve van het toezicht op het staakt-het-vuren en het verifica ...[+++]

20. se réjouit néanmoins de l'accord conclu le 7 novembre 2014 et demande qu'il soit immédiatement et intégralement mis en œuvre; continue à soutenir la médiation menée par l'IGAD et ses efforts pour ouvrir la voie à un dialogue politique inclusif, et encourage l'Union européenne à continuer d'assister l'IGAD, tant sur le fond que sur le plan financier, et de mettre du personnel à la disposition du mécanisme de contrôle et de vérification du cessez-le-feu;


Hoewel hij het inhoudelijk niet helemaal eens is met het ingediende amendement, zal hij het toch goedkeuren omdat dit het hoogst haalbare is waarover een akkoord kon bereikt worden.

Bien que, sur le fond, il ne soit pas tout à fait d'accord avec l'amendement déposé, il l'approuvera néanmoins car il s'agit du plus grand dénominateur commun sur lequel un accord a pu être atteint.


Hoewel hij het inhoudelijk niet helemaal eens is met het ingediende amendement, zal hij het toch goedkeuren omdat dit het hoogst haalbare is waarover een akkoord kon bereikt worden.

Bien que, sur le fond, il ne soit pas tout à fait d'accord avec l'amendement déposé, il l'approuvera néanmoins car il s'agit du plus grand dénominateur commun sur lequel un accord a pu être atteint.


Hoewel de Raad akkoord ging met de inhoudelijke overeenstemming die al onder het Spaanse voorzitterschap was bereikt, verwierp het de amendementen van het Parlement over de procedures die van toepassing zijn voor de goedkeuring van programma's en de financiering.

Ainsi, s'il accepte l'accord de fond trouvé sous la présidence espagnole, il repousse les amendements du Parlement sur les procédures applicables à l'adoption des documents de programmation et le financement.


Geholpen door de Commissie, is het Parlement snel in constructieve onderhandelingen met de Raad getreden over alle inhoudelijke vraagstukken, en al gauw kon een akkoord tussen de medewetgevers worden bereikt.

Concernant toutes les questions de fond, le Parlement a ouvert des négociations rapides et constructives avec le Conseil, facilitées par la Commission européenne, et les négociateurs sont rapidement parvenus à un accord.


In diezelfde geest staan de drie instellingen op het standpunt dat het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in de overlegvergadering van 18 november 2009 hebben bereikt, en de daarop volgende tweede lezing door de Raad over de begrotingen voor 2009 en 2010 alsook het resultaat van de tweede lezing door het Europees Parlement inhoudelijk kunnen worden beschouwd als de goedkeuring van een gemeenschappelijke ontwerp-begroting ...[+++]

Conformément à cette transition, les trois institutions estiment que l'accord intervenu entre le Parlement européen et le Conseil lors de leur réunion de concertation du 18 novembre 2009, suivi de la deuxième lecture du Conseil, sur les budgets 2009 et 2010 ainsi que le résultat de la deuxième lecture du Parlement européen peuvent être considérés, en substance, comme un accord sur un projet commun de budget au sens de l'article 314 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en stricte application du cadre financier pluriannuel".


LUCHTVERONTREINIGING DOOR EMISSIES VAN MOTORVOERTUIGEN De Raad heeft een inhoudelijk akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende het voorstel tot wijziging van Richtlijn 70/220 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen.

11. Invite la Commission à poursuivre ses démarches et travaux pour la réalisation dans les meilleurs délais des objectifs des résolutions mentionnées au paragraphe 1 de ces conclusions". POLLUTION DE L'AIR PAR LES EMISSIONS DES VEHICULES A MOTEUR Le Conseil est parvenu à un accord quant au fond sur sa position commune concernant la proposition de modification de la directive 70/220 relative au rapprochement des législations des Etats membres en matière de mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jan PEETERS Staatssecretaris voor Leefmilieu Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : mevrouw Elizabeth PAPAZOI Staatssecretaris van Milieubeheer, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Vervoer en Milieubeheer mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : mevrouw Corinne LEPAGE Minister van Milieubeheer Ierland : de heer Brendan HOWLIN Minister van Milieubeheer Italië ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan PEETERS Secrétaire d'Etat pour l'Environnement Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : Mme Angela MERKEL Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elisavet PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Aménagement du territoire et aux Travaux publics Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnment Mme Cristina NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement et au Logement Pour la France : Mme Corinne LEPAGE Ministre de l'Environnement Pour l'Irla ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk akkoord bereikt' ->

Date index: 2022-01-14
w