Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Rijzen

Traduction de «inhoudelijk rijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inhoudelijk rijzen twee andere niet te verwaarlozen problemen.

Quant au fond, deux autres problèmes non négligeables se posent.


Inhoudelijk rijzen twee andere niet te verwaarlozen problemen.

Quant au fond, deux autres problèmes non négligeables se posent.


Hoewel de door de Senaat in de tekst aangebrachte wijzigingen geen inhoudelijke problemen deden rijzen, onderstreepte de Regering dat de betrokken bepalingen echter wel beter hun plaats zouden vinden in de wet van 6 augustus 1931, houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van staat, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, zodanig dat in één enkele tekst alle onverenigbaarheden en ontzeggingen geldend voor de leden van de Wetgevende Kamers verenigd zijn.

Quoique les modifications apportées au texte par le Sénat ne soulevaient aucun problème de fond, le Gouvernement a souligné que les dispositions en question seraient toutefois mieux à leur place dans la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres, et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, de telle sorte que toutes les incompatibilités et interdictions applicables aux membres des Chambres législatives soient réunies dans un seul et même texte.


Een ander commissielid is van mening dat het voorliggende ontwerp, dat wat betreft de maatschappelijke opvattingen revolutionair is, eveneens inhoudelijke problemen doet rijzen.

Un autre commissaire est d'avis que le projet à l'examen, qui est révolutionnaire au point de vue de la philosophie sociale, suscite également des remarques de fond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister merkt op dat er een louter juridisch-technisch probleem kan rijzen in een bepaling betreffende een essentieel element van het statuut, hetwelk tot een herformulering noopt zonder enige inhoudelijke weerslag.

Le ministre fait remarquer qu'il se peut qu'un problème purement juridique surgisse dans une disposition relative à un élément essentiel du statut et qu'il faille dès lors la reformuler sans toucher au fond.


E. gelet op de disproportionele tegenaanval van Rusland, die werd uitgelokt door het binnendringen van Georgische troepen in Zuid-Ossetië en zich vervolgens ook uitbreidde tot andere delen van het Georgische grondgebied, met inzet van tanks en de luchtmacht, en gelet ook op de onuitgelokte militaire actie in Abchazië met aanvallen op en de bezetting van Georgische zeehavens, gevolgd door de erkenning door Rusland van de twee separatistische enclaves, Zuid-Ossetië en Abchazië; overwegende dat deze handelingen ernstige twijfel doen rijzen aan de bereidheid van Rusland om tezamen met de EU te bouwen aan een gemeenschappelijke ruimte voor ...[+++]

E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de construire avec l'Union européenne un espace commun de sécurité en Europe, que la poursuite du partenariat entre l'Union et la Russie doit i ...[+++]


E. gelet op de disproportionele tegenaanval van Rusland, die werd uitgelokt door het binnendringen van Georgische troepen in Zuid-Ossetië en zich vervolgens ook uitbreidde tot andere delen van het Georgische grondgebied, met inzet van tanks en de luchtmacht, en gelet ook op de onuitgelokte militaire actie in Abchazië met aanvallen op en de bezetting van Georgische zeehavens, gevolgd door de erkenning door Rusland van de twee separatistische enclaves, Zuid-Ossetië en Abchazië; overwegende dat deze handelingen ernstige twijfel doen rijzen aan de bereidheid van Rusland om tezamen met de EU te bouwen aan een gemeenschappelijke ruimte voor ...[+++]

E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de construire avec l'Union européenne un espace commun de sécurité en Europe, que la poursuite du partenariat entre l'Union et la Russie doit i ...[+++]


D. gelet op de disproportionele tegenaanval van Rusland, die werd uitgelokt door het binnendringen van Georgische troepen in Zuid-Ossetië, maar zich vervolgens ook uitbreidde tot andere delen van het Georgische grondgebied, met inzet van tanks en luchtmacht, en ook gelet op de onuitgelokte militaire actie in Abchazië met aanvallen op en de bezetting van Georgische zeehavens, gevolgd door de erkenning door Rusland van de twee secessionistische enclaves, Zuid-Ossetië en Abchazië; overwegende dat deze handelingen ernstige twijfel doen rijzen aan de bereidheid van Rusland om tezamen met de EU te bouwen aan een gemeenschappelijke ruimte voor ...[+++]

D. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques et l'occupation de ports maritimes géorgiens, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de construire avec l'Union européenne un espace commun de sécurité en Europe, que la poursuite du partenariat entre l'Europe et la Russie doit inclure un dialogue ...[+++]


De amendementen 51, 52 en 44, die in het gewijzigde voorstel van de Commissie ten dele werden overgenomen, zijn inhoudelijk ook terug te vinden in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, in artikel 72 onder c) and 75, lid 2 onder a) betreffende de Administratieve Commissie en het Raadgevend Comité: daardoor worden de regels betreffende meer samenwerking en een snelle reactie op problemen die rijzen, aanzienlijk verscherpt..

Les amendements 51, 52 et 44, qui ont été en partie acceptés dans la proposition modifiée de la Commission, sont également reflétés en substance dans la position commune du Conseil, aux articles 72 c) et 75 2 bis) concernant la commission administrative et le comité consultatif: ils insistent de façon significative sur l'obligation d'une meilleure coopération et d'une prompte réponse aux problèmes qui surviennent.


Er rijzen ernstige twijfels ten aanzien van de procedure waarbij de totstandkoming van overeenkomsten als het Bazelse Akkoord, die de inhoudelijke basis van wetgeving vormen, ook in de toekomst aan "technische" comités als dat van Bazel zou worden overgelaten.

Il serait très préoccupant que l'élaboration d'accords tels que l'accord de Bâle qui, sur le plan du fonds, pose des jalons législatifs, soit à l'avenir laissée entièrement aux soins de comités "techniques" comme celui de Bâle.




D'autres ont cherché : inhoudelijke bepaling     inhoudelijke onjuistheid     inhoudelijke opmerking     inhoudelijke taak     rijzen     inhoudelijk rijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk rijzen' ->

Date index: 2021-02-22
w