Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke taak
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Vrijwel de gehele handel

Traduction de «inhoudelijk vrijwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]








begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire


vrijwel de gehele handel

l'essentiel des échanges commerciaux


antilichaamdeficiëntie met vrijwel normale immunoglobulinen of met hyperimmunoglobulinemie

Déficit en anticorps avec immunoglobulines presque normales ou avec hyperimmunoglobinémie


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


concentraties die voor door de mens vervaardigde synthetische stoffen vrijwel nul bedragen

teneurs proches de zéro dans le cas des substances de synthèse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter stelt vast dat het door de heer Vandenberghe c.s. ingediende amendement nr. 1 inhoudelijk vrijwel volledig overeenstemt met de door de Kamer overgezonden tekst.

Le président constate que l'amendement nº 1 déposé par M. Vandenberghe et consorts présente un contenu quasiment identique à celui du texte transmis par la Chambre.


De auteur van de resolutie nr. 1-772/1 constateert dat het beschikkend gedeelte van beide resoluties inhoudelijk vrijwel identiek is.

L'auteur de la résolution nº 1-772/1 constate que le dispositif des deux résolutions est à peu près identique quant au contenu.


De voorzitter stelt vast dat het door de heer Vandenberghe c.s. ingediende amendement nr. 1 inhoudelijk vrijwel volledig overeenstemt met de door de Kamer overgezonden tekst.

Le président constate que l'amendement nº 1 déposé par M. Vandenberghe et consorts présente un contenu quasiment identique à celui du texte transmis par la Chambre.


De auteur van de resolutie nr. 1-772/1 constateert dat het beschikkend gedeelte van beide resoluties inhoudelijk vrijwel identiek is.

L'auteur de la résolution nº 1-772/1 constate que le dispositif des deux résolutions est à peu près identique quant au contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de onderhandelingen over de Dublin III-verordening hebben de medewetgevers besloten geen wezenlijke wijzigingen aan te brengen in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die in de Europese Unie een verzoek om internationale bescherming indienen en op het grondgebied van de lidstaten geen gezinsleden, broers of zusters hebben (artikel 8, lid 4). De tekst van dit artikel is inhoudelijk vrijwel identiek aan de tekst van artikel 6, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling ...[+++]

Au cours des négociations relatives au règlement de Dublin III, les colégislateurs avaient convenu, d'une part, de laisser ouverte la question des mineurs non accompagnés qui introduisent une demande de protection internationale dans l'Union européenne et dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire d’un État membre et, d'autre part, de laisser la disposition s'y rapportant, à savoir l'article 8, paragraphe 4, essentiellement inchangée [c'est-à-dire reflétant le texte de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes ...[+++]


In essentie is de tekst vrijwel identiek aan Verordening (EG) nr. 304/2003, afgezien van de nieuwe dubbele rechtsgrondslag en van enkele technisch-inhoudelijke wijzigingen die er naar aanleiding van een implementatieverslag (COM(2006)747) in zijn aangebracht.

Sur le fond, le texte est identique au règlement (CE) n° 304/2003, à l'exception de la double base juridique et de quelques modifications de fond et/ou techniques sur la base d'un rapport de mise en oeuvre (COM(2006)747).


De statuten van het Agentschap dateren van 1958 en hebben sinds die tijd vrijwel geen inhoudelijke wijziging ondergaan.

Les statuts de l'Agence d'approvisionnement d'Euratom datent de 1958.


In vrijwel alle gevallen is dit te wijten aan het feit dat de klachten inhoudelijk niet tegen een instelling of orgaan van de Gemeenschap zijn gericht.

Cette situation résulte presque systématiquement du fait que la teneur des réclamations ne concerne pas les organes ou les institutions de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk vrijwel' ->

Date index: 2022-07-12
w