Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudelijk wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen in dit verband vormen inhoudelijk wel degelijk een wezenlijk onderdeel van de nota.

En ce qui concerne leur contenu, les propositions en la matière constituent bel et bien un élément essentiel de la note.


De voorstellen in dit verband vormen inhoudelijk wel degelijk een wezenlijk onderdeel van de nota.

En ce qui concerne leur contenu, les propositions en la matière constituent bel et bien un élément essentiel de la note.


De lijst van artikel 8 moet wel degelijk als limitatief worden beschouwd; de verschillen met de omzendbrief zijn woordelijk maar niet inhoudelijk.

Contrairement au libellée de l'article 8 la liste de l'Accord doit être considérée comme limitative; bien qu'elle n'est pas mot par mot identique, elle ne dépasse pas l'ampleur de celle de la circulaire.


De lijst van artikel 8 moet wel degelijk als limitatief worden beschouwd; de verschillen met de omzendbrief zijn woordelijk maar niet inhoudelijk.

Contrairement au libellée de l'article 8 la liste de l'Accord doit être considérée comme limitative; bien qu'elle n'est pas mot par mot identique, elle ne dépasse pas l'ampleur de celle de la circulaire.


Elk van de relevante elementen van de inhoudelijke functieomschrijving van de zorgkundige, namelijk bijstand verlenen inzake zorgverstrekking, inzake gezondheidsopvoeding en inzake logistiek, zou - weliswaar onderscheidenlijk en in afnemende mate in de volgorde waarin zij zijn opgenomen in de in het geding zijnde bepaling - concreet kunnen worden gerelateerd aan een specifieke activiteit die wel degelijk verband houdt met de uitoefening van de geneeskunde, zoals omschreven in B.5 en waarvoor de federale overheid bevoegd is.

Chacun des éléments pertinents de la description du contenu de la fonction d'aide-soignant, à savoir prêter une assistance en matière de prestation de soins, en matière d'éducation sanitaire et de logistique, pourrait être lié concrètement - quoique de manière distincte et dans une mesure décroissante selon l'ordre dans lequel ils sont repris dans la disposition en cause - à une activité spécifique qui est effectivement en rapport avec l'exercice de l'art médical, tel que décrit en B.5 et pour lequel l'autorité fédérale est compétente.


Naar mijn idee moeten de relevante procedures inhoudelijk zijn. Ik vind dat Bulgarije, net als Roemenië, wel degelijk tracht om aanklachten inhoudelijk te onderbouwen en om hard tegen corruptie op te treden.

Je crois que ce qui compte, c’est le fond, c’est que des poursuites soient engagées lorsqu’il y a véritablement lieu de le faire et je crois que la Bulgarie, comme la Roumanie, s’efforce de prouver la culpabilité des prévenus et prend des mesures percutantes en cas de corruption.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partij beweert, heeft de decreetgever door het DIS aan te nemen wel degelijk in een regeling van de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden voorzien en heeft hij geenszins de inhoudelijke regeling van die samenwerkingsverbanden « in haar geheel aan de federale overheid overgelaten ».

Contrairement à ce que soutient la partie requérante, en adoptant le décret entrepris, le législateur décrétal a effectivement réglé les structures de coopération intercommunales et il n'a nullement « laissé dans son ensemble à l'autorité fédérale » le soin de régler le contenu de ces structures de coopération.


We zijn dan verder gegaan op het werk van collega Temmerman dat inhoudelijk zeer degelijk is en onze steun geniet. Wel zou het aangenamer zijn, mocht de voorliggende resolutie een gezamenlijk werkstuk zijn geweest van meerdere partijen.

Nous sommes partis du travail de notre collège Temmerman, bien conçu et qui emporte notre soutien.


De te volgen methodologie en timing ligt ter bespreking, er werd hierover nog geen beslissing genomen. b) Het is wel degelijk de bedoeling een overleg tussen de werkgroep en de parlementairen te organiseren van zodra in het najaar het Kernkabinet zich zal uitgesproken hebben over de inhoudelijk en methodologisch te volgen basisprincipes. c) Momenteel bestaat hieromtrent geen precieze timing, normalerwijze zal dit overleg plaatsvind ...[+++]

La méthodologie à suivre et le timing est en discussion. Aucune décision n'a encore été prise en la matière. b) L'intention est bel et bien d'organiser une concertation entre le groupe de travail et les parlementaires dès qu'à l'automne, le Conseil des ministres restreint se sera prononcé sur le contenu et les principes de base méthodologiques à suivre. c) Aucun timing précis n'a momentanément été arrêté mais normalement, cette concertation aura lieu avant la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk wel degelijk' ->

Date index: 2022-11-24
w