Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel voorbehoud
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak

Traduction de «inhoudelijk worden uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

réserve de fond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het middel waarop het beroep is gebaseerd, moet daar dus inhoudelijk worden uiteengezet, zodat de zuiver abstracte formulering ervan niet voldoet aan de vereisten van het Statuut van het Hof van Justitie en van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht.

Elle doit, de ce fait, expliciter en quoi consiste le moyen sur lequel le recours est fondé, de sorte que sa seule énonciation abstraite ne répond pas aux exigences du statut de la Cour de justice et du règlement de procédure du Tribunal.


Een compilatie van beschikbare documenten zou naast de inhoudelijke onzekerheid beschreven in vorige gedachtenpunt ook een erg heterogeen document opleveren waarvan de beleidsinformatiewaarde beperkt zou zijn. 2. De synergievoorstellen van het ICT Monitoring Comité in 2014, 2015 en 2016 De synergievoorstellen van het ICT Monitoring Comité worden zoals uiteengezet, vertaald in een federaal GCloud dienstenaanbod op te zetten waarvan alle federale diensten gebruik kunnen maken om zo de nodige besparingen te realiseren.

2. Les propositions de synergie du comité CSTIC en 2014, 2015 et 2016 Les propositions de synergie du comité CSTIC se traduisent en un offre de services GCloud.


Gelet op hetgeen zo-even is uiteengezet over de bijzondere aard van een coördinatie door de uitvoerende macht, meent de Raad van State dat een coördinatie van het koninklijk besluit nr. 78 zonder enige - zelfs minieme - inhoudelijke ingreep en zonder beduidende vormelijke ingrepen, beschouwd kan worden als een nieuwe wijze van voorstelling die de oorspronkelijke wetsbepalingen onverlet laat, ook als die wetsbepalingen tot de bevoeg ...[+++]

Compte tenu des observations qui viennent d'être formulées sur la nature spéciale d'une coordination par le pouvoir exécutif, le Conseil d'Etat estime qu'une coordination de l'arrêté royal n° 78 n'entraînant aucune modification - fût-elle minime - de son contenu ni aucun changement formel significatif, peut être considérée comme un nouveau mode de présentation, laissant intactes les dispositions de loi initiales, même si ces dispositions relèvent de la compétence des communautés.


3. Conform hetgeen hiervoor uiteengezet is, bevat deze coördinatie, ten opzichte van de huidige tekst van het koninklijk besluit nr. 78, uitsluitend aanpassingen die van louter vormelijke aard zijn, zonder enige inhoudelijke weerslag.

3. Conformément à ce qui précède, la présente coordination ne contient, par rapport au texte actuel de l'arrêté royal n° 78, que des adaptations de nature purement formelle, sans répercussion aucune quant au contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Pasteel heeft daar de federale gender mainstreaming-wet inhoudelijk uiteengezet en daarnaast ook de werktuigen en de uitdagingen belicht die verband houden met de toepassing van die wet.

M. Pasteel a présenté le contenu de la loi fédérale sur le gender mainstreaming, ainsi que les outils et les défis liés à sa mise en œuvre.


Op het inhoudelijke vlak kan de heer Ceder zich terugvinden in de intenties die de indieners van het wetsvoorstel nr. 4-825 hebben uiteengezet, met name dat een globale regeling wordt ontworpen voor het verkrijgen en gebruik van menselijk weefsel, dat het principe van de solidariteit wordt gehandhaafd waardoor een voorkeur wordt gegeven aan de publieke sector, maar dat tegelijk een mogelijkheid wordt geboden aan de commerciële bedrijven om in deze sect ...[+++]

Sur le fond, M. Ceder peut souscrire aux intentions des auteurs de la proposition de loi nº 4-825, telles qu'elles ont été exposées, c'est-à-dire la création d'un régime global pour l'obtention et l'utilisation de matériel corporel humain et le maintien du principe de solidarité en donnant la préférence au secteur public, tout en offrant aux entreprises commerciales la possibilité d'exercer des activités dans ce secteur.


Zonder dat het nodig blijkt te zijn een standpunt in te nemen over de aan- of afwezigheid van het persoonlijke en rechtstreekse belang van de verzoeker, stelt het Hof vast dat te dezen de middelen die worden uiteengezet in het verzoekschrift niet zijn gericht tegen artikel 2 van de wet van 19 september 2005, maar betrekking hebben op onderscheiden bepalingen die de inhoudelijke en procedurele regeling van onteigeningen betreffen en die vervat zijn in verschillende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 26 juli 1962 betreff ...[+++]

Sans qu'il s'avère nécessaire de prendre position sur la présence ou l'absence d'un intérêt personnel et direct de la part du requérant, la Cour constate qu'en l'espèce, les moyens exposés dans la requête ne sont pas dirigés contre l'article 2 de la loi du 19 septembre 2005 mais concernent diverses dispositions qui règlent le régime matériel et procédural des expropriations. Ces règles sont contenues dans plusieurs articles du Code judiciaire, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, de la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité ...[+++]


Nu de verzoekende partijen niet aangeven in welke mate de bestreden bepalingen de bevoegdheidverdelende regels schenden maar zonder enige inhoudelijke toevoeging hun eerste middel herhalen zoals uiteengezet in de zaak die heeft geleid tot het arrest nr. 44/2005, dient het tweede onderdeel van het eerste middel, om de in het arrest nr. 44/2005 aangehaalde redenen, te worden verworpen.

Dès lors que les parties requérantes n'indiquent pas dans quelle mesure les dispositions attaquées violent les règles répartitrices de compétences mais reprennent, sans rien ajouter à son contenu, leur premier moyen, tel qu'elles l'ont exposé dans l'affaire qui a abouti à l'arrêt n° 44/2005, la deuxième branche du premier moyen doit être rejetée pour les motifs précisés dans l'arrêt n° 44/2005.


10. Inhoudelijk speelt de communautaire strategie op het gebied van gelijke kansen een zeer belangrijke rol en de bijdrage daarvan aan de cohesie moet expliciet worden uiteengezet, net als voor andere vormen van communautair beleid.

10. Sur le fond, la stratégie communautaire en matière d'égalité joue un rôle essentiel et sa contribution à la cohésion doit être explicitée, tout comme les autres politiques communautaires.


Op het inhoudelijke vlak kan ik mij terugvinden in de intenties die de indieners van het wetsvoorstel hebben uiteengezet, namelijk dat een algemene regeling wordt ontworpen voor het verkrijgen en gebruik van menselijk weefsel, dat het principe van de solidariteit wordt gehandhaafd waardoor een voorkeur wordt gegeven aan de non-profitsector sector, maar dat tegelijk een mogelijkheid wordt geboden aan de commerciële bedrijven om in deze sector actief te zijn.

Sur le fond, je peux souscrire aux intentions exposées par les auteurs de la proposition de loi, c'est-à-dire la création d'une réglementation générale pour l'obtention et l'utilisation de matériel corporel humain, le maintien du principe de la solidarité en accordant la préférence au secteur non marchand tout en offrant aux entreprises commerciales une possibilité d'être actives dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk worden uiteengezet' ->

Date index: 2024-04-23
w