Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwerking
Autogene vormgeving van gesteente
Bediener vormgietmachine aardewerk
Esthetische vormgeving
Gieter-afwerker aardewerk
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Keramisch vormgever
Leerkracht industriële vormgeving beroepsonderwijs
Vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs
Vakdocent industriële vormgeving beroepsonderwijs
Vakdocente productdesign beroepsonderwijs
Verwerking
Vormgever keramiek en porselein
Vormgeving
Vormgeving met de vlam van gesteente

Traduction de «inhoudelijke vormgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leerkracht industriële vormgeving beroepsonderwijs | vakdocente productdesign beroepsonderwijs | onderwijsgevende industriële vormgeving beroepsonderwijs | vakdocent industriële vormgeving beroepsonderwijs

professeure d’arts industriels | professeur d’arts industriels | professeur d’arts industriels/professeure d’arts industriels


autogene vormgeving van gesteente | vormgeving met de vlam van gesteente

modelage des roches à la flamme


bediener vormgietmachine aardewerk | keramisch vormgever | gieter-afwerker aardewerk | vormgever keramiek en porselein

couleur d’articles de poterie et de porcelaine/couleuse d’articles de poterie et de porcelaine | couleur-finisseur en céramique | couleur en céramique/couleuse en céramique | couleuse en faïence et en porcelaine


leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs

enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ naar buitenlands voorbeeld (Nederland, Canada) vermeld in de nota van de eerste voorzitter met onder meer het proportionaliteitsbeginsel en de ordening en regulering van de wijze van concluderen door onder meer strikte beperking van het aantal conclusies, beperking van hun omvang, inhoudelijke vormgeving en structuur met duidelijke, liefst genummerde, opgave van de middelen, excepties en verweermiddelen;

­ suivant l'exemple étranger (Pays-Bas, Canada), cité dans la note du premier président, dans le cadre duquel on pose notamment le principe de proportionnalité et prévoit la structuration et la régulation du mode de conclusion, notamment par une stricte limitation du nombre de conclusions, la limitation de leur ampleur, la spécification de leur contenu et le développement d'une structure comportant une indication claire, de préférence numérotée, des moyens, des exceptions et des moyens de défense;


­ naar buitenlands voorbeeld (Nederland, Canada) vermeld in de nota van de eerste voorzitter met onder meer het proportionaliteitsbeginsel en de ordening en regulering van de wijze van concluderen door onder meer strikte beperking van het aantal conclusies, beperking van hun omvang, inhoudelijke vormgeving en structuur met duidelijke, liefst genummerde, opgave van de middelen, excepties en verweermiddelen;

­ suivant l'exemple étranger (Pays-Bas, Canada), cité dans la note du premier président, dans le cadre duquel on pose notamment le principe de proportionnalité et prévoit la structuration et la régulation du mode de conclusion, notamment par une stricte limitation du nombre de conclusions, la limitation de leur ampleur, la spécification de leur contenu et le développement d'une structure comportant une indication claire, de préférence numérotée, des moyens, des exceptions et des moyens de défense;


3/ Meewerken aan de kwaliteit van de externe producten van het Vast Comité I: Het Comité streeft naar een hoge kwaliteit van zijn producten in het kader van zijn toezichtfunctie (toezichtonderzoeken en activiteitenverslagen), niet alleen inhoudelijk maar ook qua taal, toegankelijkheid, vormgeving.De jurist kan gevraagd worden hieraan zijn medewerking te verlenen.

3/ Collaborer à la qualité des produits externes du Comité permanent R : L'ambition du Comité est d'offrir des produits de haute qualité dans le cadre de sa fonction de contrôle (enquêtes de contrôle et rapports d'activités), non seulement en matière de contenu mais également en matière de langue, d'accessibilité, de forme.Il peut être demandé au juriste d'y collaborer.


De inhoudelijke vormgeving van de formulieren voor de Europese betalingsbevelprocedure is een kwestie waarover alleen via de medebeslissingsprocedure kan worden beslist.

La définition du contenu des formulaires types de la procédure européenne d'injonction de payer est une question qui ne peut être réglée que par la procédure de codécision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Zorgvuldig bijhouden van alle veranderingen, die tijdens het productieproces, zowel inhoudelijk als qua vormgeving, aan de productie aangebracht worden teneinde de aanwezigheid van een duidelijk en volledig up-to-date document te garanderen dat de basis zal vormen voor de repetities en de vertolkingen;

- Consigner avec soin toutes les modifications qui sont apportées à la production, sur le plan du contenu comme sur le plan de la forme, pendant le processus de production, de manière à garantir la présence d'un document clair et parfaitement à jour qui constituera la base des répétitions et des interprétations;


Zowel op inhoudelijk vlak als op vlak van de vormgeving kan de feedback van de eerste Infobox interessant zijn.

Aussi bien sur le plan du contenu qu'au niveau de la forme, le feedback sur le premier Infobox peut être intéressant.


Het gaat om concrete economische belangen. Daarom is de inhoudelijke vormgeving van de reguleringsfunctie, de verbindendheid ervan en de juridische aanspraak op naleving van de regels belangrijker dan de vraag hoe de regels tot stand komen en hoe de instantie die de naleving ervan waarborgt en controleert eruitziet.

Des intérêts économiques concrets sont en jeu. C'est pourquoi le contenu de la fonction de régulation, son caractère obligatoire et le respect des dispositions sont plus importants que les procédures d'élaboration des dispositions et les aspects formels de l'organisme qui doit en garantir et en surveiller le respect.


Daarnaast moet men erop blijven toezien dat de geassocieerde lidstaten, de waarnemers en de in het kader van de WEU geassocieerde partners nauw betrokken blijven bij de inhoudelijke vormgeving van het GBVB.

De plus, il faut continuer à s'assurer que les pays membres associés, les observateurs et les partenaires associés dans le cadre de l'UEO restent étroitement liés à la définition de la PESC.


er moet bijzondere nadruk worden gelegd op voortdurende en sluitende evaluatie op basis van geschikte controlemechanismen, waarbij niet alleen aandacht moet worden besteed aan een doelmatige inhoudelijke vormgeving, maar in het bijzonder ook aan de uitwisseling van ervaringen om modellen en benaderingen voor arbeidsmarktstrategieën te kunnen opstellen;

l'accent doit être mis à la fois sur l'évaluation continue et sur l'évaluation globale, à l'aide de mécanismes de contrôle appropriés, ainsi que, outre la bonne organisation quant au fond, sur l'échange d'expériences afin d'élaborer ainsi des approches et des modèles en matière de stratégies du marché de l'emploi;


Acht de minister het niet dringend nodig verplichte richtlijnen inzake minimumnormen op te leggen voor de frequentie van de rapportering, de te volgen standaarden, de methodologie, de te presenteren inhoudelijke gegevens, de rubriekindeling, de redactionele vormgeving en dergelijke, zodat aan die chaos een einde kan worden gemaakt?

Le ministre estime-t-il urgent d'imposer des normes minimales contraignantes pour la fréquence des rapports, les critères, la méthodologie, le contenu, la ventilation par rubrique, la forme rédactionnelle, etc. afin de mettre fin à cette pagaille ?


w