Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatief van mevrouw simonet heeft " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de gevolgen van het arrest van 17 september 2015 (nr. 116/2015) van het Grondwettelijk Hof, verwijs ik u naar mijn antwoord op de vraag nr. 508 van mevrouw Catherine Fonck (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 114) Ik moet evenwel benadrukken dat het geenszins correct is dat het Grondwettelijk Hof in dit arrest een termijn heeft opgelegd waarbinnen een wetgevend initiatief zou moete ...[+++]

En ce qui concerne les conséquences de l'arrêt du 17 septembre 2015 (n° 116/2015) de la Cour constitutionnelle, je vous renvoie à ma réponse à la question n° 508 de madame Catherine Fonck (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 114) Je tiens à souligner qu'il est en aucun cas correct que la Cour constitutionnelle a imposé un délai dans lequel une initiative législative devrait être prise.


Tot slot kom ik bij het verslag van de heer López-Istúriz White. Ook hem wil ik bedanken dat hij het initiatief van mevrouw Dati – die ons met name in Lille aan dit onderwerp heeft laten werken dat zo enorm belangrijk is voor onze samenlevingen – op zo'n uitstekende manier heeft opgepakt.

Enfin, j’en viens au rapport de M. López-Istúriz White, je le remercie beaucoup là aussi d’avoir fait écho à l’excellente initiative qu’a prise Rachida Dati en nous faisant travailler notamment à Lille sur ce sujet très important dans nos sociétés.


– (FI) Allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Svensson, bedanken voor het feit dat zij uitstekend werk heeft verricht en bepaalde elementen aan het initiatief van de Commissie heeft toegevoegd, bijvoorbeeld dat het negeren van het verbod straffen tot gevolg heeft en dat uitzonderingen op het verbod onaanvaardbaar zijn.

- (FI) Permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, Mme Svensson, pour le travail remarquable qu’elle a réalisé et pour avoir ajouté certains éléments à l’initiative de la Commission, parmi lesquels le fait que toute violation de l’interdiction entraînera des poursuites et que les dérogations à l’interdiction sont inacceptables.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik mevrouw Junker bedanken dat zij het initiatief voor dit verslag heeft genomen.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais d’abord remercier Mme Junker d’avoir pris l’initiative de ce rapport.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar eerste antwoord dan wel geen bemoedigende standpunten ten aanzien van dit verzoekschrift ingenomen, maar ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les orateurs ont pour habitude de remercier le rapporteur. Je voudrais me départir de cette règle aujourd’hui et remercier la pétitionnaire, Mme Louise McVay, pour avoir déposé cette pétition et avoir ainsi attiré l’attention non seulement sur son propre sort, mais aussi sur les terribles difficultés et les discriminations dont sont victimes les personnes atteintes de sclérose en plaques au sein de l’Union.


- Voorzitter, ik wil graag zeggen dat ik het initiatief dat mevrouw Buitenweg heeft genomen van harte steun, samen met een aantal collega's uit mijn fractie.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite souligner que je soutiens, ainsi qu’un certain nombre des collègues de mon groupe politique, l’initiative de Mme Buitenweg.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Le même jour, la commission COTER a rendu un avis sur l'initiative URBAN, sur la base d'un rapport présenté par Mme Sally POWELL (PSE/UK).


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Le même jour, la commission COTER a rendu un avis sur l'initiative URBAN, sur la base d'un rapport présenté par Mme Sally POWELL (PSE/UK).


Nu we enkele weken verder zijn, had ik graag van de minister vernomen of ze aanwezig was op het overleg dat op initiatief van mevrouw Simonet heeft plaatsgevonden?

La ministre a-t-elle participé à la concertation organisée par Mme Simonet ?


- De Waalse minister van Buitenlandse Betrekkingen, mevrouw Simonet, heeft aan het bedrijf New Lachaussée een licentie uitgereikt voor de export van wapenmateriaal.

- La ministre des Relations extérieures de la Région wallonne, Mme Simonet, vient d'accorder une licence pour l'exportation, par la société New Lachaussée, de matériel d'armement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatief van mevrouw simonet heeft' ->

Date index: 2021-04-13
w