Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomstenbelastingen betreft baseert belgië zich " (Nederlands → Frans) :

Wat de invorderingsbijstand voor de inkomstenbelastingen betreft, baseert België zich hoofdzakelijk op de bepalingen van die dubbelebelastingverdragen alsook op de Benelux-overeenkomst van 5 september 1952 en, wat betreft de BTW, op die Benelux-overeenkomst alsook op de richtlijn 76/308/EEG van 15 maart 1976.

En ce qui concerne l'assistance au recouvrement, l'action de la Belgique se fonde principalement, en matière d'impôts sur les revenus, sur les dispositions ad hoc d'un grand nombre desdites conventions ainsi que sur la Convention Benelux du 5 septembre 1952 et, en matière de TVA, sur la Convention Benelux précitée ainsi que sur la directive 76/308/CEE du 15 mars 1976.


Wat de parameter "effect of taxation on incentives to invest" betreft, positioneert België zich op de 126e plaats op een total van 144 plaatsen (Verslag 2014-2015), ofwel één van de slechtste scores verwezenlijkt door ons land op deze index.

En ce qui concerne le paramètre "effect of taxation on incentives to invest", la Belgique se positionne à la 126ème place sur un total de 144 places (Rapport 2014-2015), soit un des plus mauvais scores réalisé par notre pays dans l'IMC.


Om die zogenaamde overeenkomsten te sluiten, baseert België zich op een modelovereenkomst uit 2002 die, gelet op de economische crisis en de voortdurend snellere mondialisering, moet worden versterkt.

Pour conclure ces dits-accords, la Belgique se base sur un modèle d'accord négocié en 2002 qui, vu la crise économique et la mondialisation qui s'accélère sans cesse, nécessite d'être renforcé.


Wat de technische uitwerking betreft, baseert de Vlaamse Milieumaatschappij zich op het advies van de nv Aquafin.

Pour la concrétisation technique, la Société flamande de l'Environnement se base sur l'avis de la SA Aquafin.


6. Wat de uitbreiding van de werkingssfeer van de spaarrichtlijn betreft, heeft België zich onlangs uitgesproken voor de uitbreiding van de richtlijn tot uitkeringen van interest aan bepaalde rechtspersonen enerzijds en tot producten zoals verzekeringsproducten of andere financiële instrumenten anderzijds, op voorwaarde dat die producten dezelfde kenmerken hebben als de uitkeringen van interest die nu reeds onder de richtlijn vallen.

6. En ce qui concerne l'extension du champ d'application de la directive sur la fiscalité de l'épargne, la Belgique s'est récemment déclarée favorable à l'élargissement de la directive d'une part, aux paiements d'intérêts faits à certaines personnes morales et, d'autre part, à des produits tels que les produits d'assurance ou d'autres instruments financiers, pourvu que ces produits aient les mêmes caractéristiques que les paiements d'intérêts déjà couverts par la directive.


- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen 243 en 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1992 en 2001 tot 2009 en, wat de aanslagjaren 2001 ...[+++]

- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25 de la convention préventive de la doubl ...[+++]


Ter bepaling van de bedragen die aan Uniefinanciering kunnen worden onttrokken wanneer wordt geconstateerd dat bepaalde uitgaven niet overeenkomstig het uniale recht en, wat het Elfpo betreft, niet overeenkomstig het geldende uniale en nationale recht zijn gedaan, baseert de Commissie zich op haar eigen bevindingen en houdt zij rekening met de informatie die de betrokken lidstaat in het kader van de overeenkomstig artikel 52 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 gevolgde conformiteitsgoedkeurings ...[+++]

Afin de déterminer les montants pouvant être exclus du financement de l’Union, la Commission, lorsqu’elle constate que des dépenses n’ont pas été effectuées conformément à la législation de l’Union, et, en ce qui concerne le Feader, conformément à la législation applicable dans l’Union et dans l’État membre, se fonde sur ses propres conclusions et prend en considération les informations mises à disposition par les États membres lors de la procédure d’apurement de conformité effectuée en application de l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013.


Wat de bioveiligheid aanbelangt, baseert België zich op de Conventie voor het verbod op biologische en toxinewapens waarvan de toetsingsconferentie zal plaatsvinden in 2006.

Quant à la problématique de la biosécurité, la Belgique s'appuie sur la Convention relative à l'interdiction des armes biologiques ou aux toxines dont la conférence de révision aura lieu en 2006.


Wat België betreft, kon het programmeringsdocument binnen de in de regeling gestelde termijn van 5 maanden worden goedgekeurd met dien verstande dat de Belgische autoriteiten zich ertoe hadden verbonden de Commissie een hele serie aanvullende gegevens en indicatoren te zullen meedelen bij de indiening van het programmacomplement.

Pour ce qui est de la Belgique, le document de programmation a pu être approuvé dans le délai réglementaire des cinq mois, moyennant l'engagement des autorités belges de fournir à la Commission toute une batterie d'informations et d'indicateurs supplémentaires à l'occasion de la présentation du complément de programmation.


Wat de evacuatie van zijn onderdanen betreft, heeft België zich, net als de meeste andere EU-lidstaten, ingeschreven in de Franse militaire actie.

En ce qui concerne l'évacuation de ses ressortissants, la Belgique, à l'instar de la plupart des États membres de l'UE, s'est inscrite dans l'action militaire française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen betreft baseert belgië zich' ->

Date index: 2022-07-23
w