Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Inlichtings- en actieagent
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Ministerieel Comité inlichting en veiligheid
Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid
Moeilijkheden bij de voorziening
Nuttige en nodige inlichting
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «inlichting voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


nuttige en nodige inlichting

information utile et nécessaire


Ministerieel Comité inlichting en veiligheid

Comité ministériel du renseignement et de la sécurité


inlichtings- en actieagent

agent de renseignements et d'action


ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid

Comité ministériel du renseignement et de sécurité


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De begeleidingsdienst dient ter vervulling van zijn missie : - een aanbod te ontwikkelen dat afgestemd is op de vraag van de partners van de strafrechtsketen; - de justitiabelen te onthalen en te begeleiden zodat ze beschikken over alle middelen noodzakelijk om te voldoen aan de voorwaarden voorzien in de straffen en maatregelen die hen werden opgelegd; - aan de justitieassistent te rapporteren die op zijn beurt de gerechtelijke overheden inlicht over het verloop van de uitvoering van de maatregelen en straffen.

Le service d'accompagnement doit pour remplir sa mission : - développer une offre répondant à la demande des partenaires de la chaîne pénale; - accueillir et encadrer les justiciables afin qu'ils disposent de tous les dispositifs nécessaires pour satisfaire aux conditions prévues par les peines et mesures qui ont été prononcées à leur encontre; - faire rapport aux assistants de justice qui à leur tour font rapport aux autorités judiciaires, du déroulement de l'exécution des mesures ou peines.


In dezelfde gedachtegang heeft het Vast Comité I bij herhaling het probleem gesteld van de richtlijnen afkomstig van het Ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid en van het College voor Inlichting en Veiligheid, in de mate waarin deze richtlijnen niet expliciet door artikel 33 zijn voorzien.

Dans le même ordre d'idée, le Comité permanent R a soulevé, à plusieurs reprises, le problème posé par les directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité et de celles du Collège du renseignement et de la sécurité, dans la mesure où ces documents ne sont pas explicitement visés par l'article 33 précité.


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die van plan is tot collectief ontslag over te gaan en die, in overtreding met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de werknemers- vertegenwoordiging met betrekking tot het collectief ontslag, de voorziene procedures van inlichting en raadpleging van de werknemers niet heeft nageleefd.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui entend procéder à un licenciement collectif et qui, en violation de la convention collective de travail nº 24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information et de consultation des représentants des travailleurs en matière de licenciements collectifs, n'a pas observé les procédures d'information et de consultation des travailleurs.


In dezelfde gedachtegang heeft het Vast Comité I bij herhaling het probleem gesteld van de richtlijnen afkomstig van het Ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid en van het College voor Inlichting en Veiligheid, in de mate waarin deze richtlijnen niet expliciet door artikel 33 zijn voorzien.

Dans le même ordre d'idée, le Comité permanent R a soulevé, à plusieurs reprises, le problème posé par les directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité et de celles du Collège du renseignement et de la sécurité, dans la mesure où ces documents ne sont pas explicitement visés par l'article 33 précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Strijdkrachten kan deze een beroep doen op bronnen in de uitoefening van zijn opdrachten, zoals voorzien in de wet van 11 december 1998 houdende de regeling van de Inlichtingen en Veiligheidsdiensten.

En ce qui concerne le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, ce dernier peut faire appel à des sources dans l’exercice de ses missions, comme le prévoit la loi du 11 décembre 1998 organique des Services de Renseignement et de Sécurité.


Zou het niet opportuun zijn te voorzien in een regeling die de burgers zo goed mogelijk inlicht over de rol van getuige in het kader van een wilsverklaring inzake euthanasie?

Madame la Ministre, ne serait-il pas opportun de mettre en place un dispositif visant à informer au mieux les citoyens du rôle de témoin dans le cadre d'une déclaration anticipée d'euthanasie ?


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die van plan is tot collectief ontslag over te gaan en die, in overtreding met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de werknemers- vertegenwoordiging met betrekking tot het collectief ontslag, de voorziene procedures van inlichting en raadpleging van de werknemers niet heeft nageleefd.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui entend procéder à un licenciement collectif et qui, en violation de la convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information et de consultation des représentants des travailleurs en matière de licenciements collectifs, n'a pas observé les procédures d'information et de consultation des travailleurs.


Wanneer eenzelfde inlichting achtereenvolgens wordt verstuurd volgens de procedures voorzien respectievelijk in § 1, derde lid, 1° en 2°, dan zal de inlichting opgesteld overeenkomstig § 1, derde lid, 2°, slechts primeren indien de datum van toezending vroeger is dan de verzendingsdatum van de inlichting opgesteld overeenkomstig § 1, derde lid, 1°.

Lorsqu'une même information est envoyée successivement selon les procédures prévues respectivement au § 1, troisième alinéa, 1° et 2°, l'information établie conformément au § 1, troisième alinéa, 2°, ne prévaudra que si la date d'envoi précède celle de l'information établie conformément au § 1, troisième alinéa, 1°.


19. wijst nogmaals op de exclusieve verantwoordelijkheid van OLAF voor publicatie en beschikbaarstelling van informatie inzake hun onderzoeken, maar is desniettemin van mening dat het toekomstige kader erin dient te voorzien dat OLAF de voorzitter van de betrokken instelling over het openen van onderzoeken naar ambtenaren inlicht;

19. réitère que l'OLAF est le seul organe compétent pour publier et révéler des informations concernant ses enquêtes; estime néanmoins que le futur cadre devrait prévoir que l'OLAF informe le Président de l'institution concernée de l'ouverture d'enquêtes concernant des fonctionnaires de celle-ci;


Indien de werkgever aan de voorzitter van het paritair comité de inlichting voorzien in artikel 11, § 2 van deze overeenkomst niet heeft medegedeeld, voordat de ter beschikking een aanvang neemt moet de werkgever die ter beschikking stelt de voorzitter van het paritair comité per fax verwittigen.

Si l'employeur n'a pas fourni au président de la commission paritaire l'information prévue à l'article 11, § 2 de la présente convention, avant que la mise à disposition ne prenne cours, l'employeur qui met à disposition doit en informer par fax le président de la commission paritaire.


w