Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor inlichtingen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "inlichtingen en kansen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


kansen herkennen | kansen identificeren

dégager des possibilités


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision


klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

fournir des renseignements concernant des réparations à des clients


inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

fournir des informations sur les produits d'antiquité


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Forum mondial de l'OCDE sur la transparence et l'échange d'informations






ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

agent du service fiscal de renseignements et de recherche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30 m. en 14 uur. Bijkomende inlichtingen : 02-423 13 29, e-mail : tclaisse@jette.irisnet.be Het gemeentebestuur van Jette bevordert gelijke kansen.

Pour plus d'informations : tél. 02-423 13 24, e-mail : tclaisse@jette.irisnet.be La commune de Jette promeut l'égalité des chances.


De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het standaard-CV en alle inlichtingen in verband met de procedure kunnen verkregen worden bij de Directie Human Resources en Gelijke Kansen : Mevr. Nadine SOUGNE, 02-800 36 74, grh.hrm@mbhg.irisnet.be

La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès de la Direction Ressources humaines et Egalité des chances : Mme Nadine SOUGNE, 02-800 36 74, grh.hrm@mrbc.irisnet.be


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de onbelemmerde toegankelijkheid van vervoersinfrastructuur, voertuigen en inlichtingen- en reserveringsformaten voor vrouwen en meisjes met een beperkte mobiliteit en vrouwen en meisjes met een handicap te stimuleren; stelt vast dat het aantal vrouwen met een handicap dat gebruik maakt van het openbaar vervoer groter is dan het aantal mannen met een handicap; benadrukt daarom dat het van essentieel belang is dat bij het uitstippelen, uitvoeren en de evaluatie van vervoersbeleid rekening wordt gehouden met aspecten die verband houden met handicap en geslacht om voor gelijke ...[+++]

14. invite la Commission et les États membres à encourager, pour les filles et les femmes à mobilité réduite ou handicapées, une accessibilité sans entrave aux infrastructures de transport, aux véhicules et aux canaux d'informations et de réservation; constate que les femmes handicapées sont plus nombreuses à utiliser les transports publics que les hommes; souligne, par conséquent, que l'intégration des dimensions du handicap et du genre est essentielle à la conception, au développement et à l'évaluation des politiques de transports, de façon à garantir l'égalité des chances et à prévenir la discrimination à l'encontre des femmes handi ...[+++]


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de onbelemmerde toegankelijkheid van vervoersinfrastructuur, voertuigen en inlichtingen- en reserveringsformaten voor vrouwen en meisjes met een beperkte mobiliteit en vrouwen en meisjes met een handicap te stimuleren; stelt vast dat het aantal vrouwen met een handicap dat gebruik maakt van het openbaar vervoer groter is dan het aantal mannen met een handicap; benadrukt daarom dat het van essentieel belang is dat bij het uitstippelen, uitvoeren en de evaluatie van vervoersbeleid rekening wordt gehouden met aspecten die verband houden met handicap en geslacht om voor gelijke ...[+++]

14. invite la Commission et les États membres à encourager, pour les filles et les femmes à mobilité réduite ou handicapées, une accessibilité sans entrave aux infrastructures de transport, aux véhicules et aux canaux d'informations et de réservation; constate que les femmes handicapées sont plus nombreuses à utiliser les transports publics que les hommes; souligne, par conséquent, que l'intégration des dimensions du handicap et du genre est essentielle à la conception, au développement et à l'évaluation des politiques de transports, de façon à garantir l'égalité des chances et à prévenir la discrimination à l'encontre des femmes handi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. merkt echter op dat er behoefte is aan een Europese maritieme veiligheidsstrategie om te zorgen voor een geïntegreerde en alomvattende aanpak, die met name gericht is op bedreigingen, risico's, uitdagingen en kansen op zee; wijst erop dat met de EMVS, die op Europese waarden en beginselen is gebaseerd, synergieën en gemeenschappelijke antwoorden moeten worden ontwikkeld waarbij alle toepasselijke instellingen en actoren worden gemobiliseerd, zowel civiele als militaire; meent dat in de EMVS alle mogelijke bedreigingen moeten worden geïdentificeerd, van de conventionele bedreigingen van de veiligheid tot de bedreigingen door natuurra ...[+++]

5. note toutefois qu'une stratégie européenne en matière de sécurité maritime (SESM) est nécessaire afin de garantir une approche intégrée et intégrale, qui se concentre spécifiquement sur les menaces, les risques, les défis et les possibilités présents en mer; que la SESM, bien que fondée sur les valeurs et principes européens, doit mettre en place des synergies et des réponses communes qui mobilisent toutes les institutions et tous les acteurs concernés, tant civils que militaires; que la SESM devrait définir toutes les menaces potentielles, des menaces sécuritaires conventionnelles à celles que représentent les catastrophes naturell ...[+++]


De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het standaard-CV en alle inlichtingen in verband met de procedure kunnen verkregen worden bij de Directie Human Resources en Gelijke Kansen :

La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès de la Direction Ressources humaines et Egalité des chances : Mme Nadine SOUGNE - 02/800.36.74 - grh.hrm@mrbc.irisnet.be .


De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het standaard-CV en alle inlichtingen in verband met de procedure kunnen verkregen worden bij de Directie Human Resources en Gelijke Kansen : Mevr. Nadine SOUGNE - 02-800 36 74 - grh.hrm@mrbc.irisnet.be

La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès de la Direction Ressources humaines et Egalité des chances : Mme Nadine SOUGNE - 02-800 36 74 - grh.hrm@mrbc.irisnet.be .


Het kandidatuurformulier en alle inlichtingen over de procedure kunnen bekomen worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Human Resources en Gelijke Kansen, ter attentie van Mevr. Nadine SOUGNE, Directrice - 02-800 36 74 of grh.hrm@mbhg.irisnet.be.

Le formulaire de candidature et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction Ressources humaines et Egalité des Chances, à l'attention de Mme Nadine SOUGNE, Directrice 02-800 36 74 ou grh.hrm@mrbc.irisnet.be .


Opdat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding zijn opdracht zou kunnen vervullen die omschreven is in artikel 2 van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, is het belangrijk dat het over alle nuttige inlichtingen kan beschikken.

Pour que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme puisse remplir sa mission définie à l'article 2 de la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité les chances et la lutte contre le racisme, il est important qu'il puisse disposer de toutes informations utiles.


De kamers van koophandel in het buitenland verlenen diensten aan ondernemingen. Ze geven onder meer informatie over de handelsreglementeringen, statistische gegevens, commerciële inlichtingen en kansen op de markt, en ze verzamelen en overhandigen zakenvoorstellen.

Les Chambres de Commerce à l'étranger offrent des services aux entreprises, par exemple, par des informations sur la réglementation du commerce, des données statistiques, des renseignements commerciaux, les opportunités du marché, et elles réunissent et transmettent les propositions d'affaires.


w