Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlichtingen heeft ingewonnen » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Bij ontstentenis van een DMFA-aangifte of van een bijzondere aangiftestaat, of wanneer deze aangiften niet volledig of niet correct werden ingevuld, berekent het in artikel 6 bedoelde inningsorganisme van rechtswege het bedrag van de verschuldigde bijdragen op basis van de gegevens waarover het beschikt of nadat het alle daartoe nuttig geachte inlichtingen heeft ingewonnen bij de werkgever, die verplicht is deze te verstrekken.

Art. 5. En l'absence de déclaration DMFA ou de déclaration spéciale, ou en cas de déclaration incomplète ou inexacte, l'organisme de perception visé à l'article 6 établit d'office le décompte des cotisations dues sur la base des éléments dont il dispose ou après avoir obtenu auprès de l'employeur, qui est tenu de les lui fournir, tous les renseignements qu'il juge utiles à cette fin.


Als antwoord op een opmerking over het meedelen van inlichtingen door andere diensten voegt de minister er nog aan toe dat men deze informatie uiteraard met een welbepaald doel heeft ingewonnen en dat men daarvan afwijkt wanneer men die meedeelt aan inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

En réponse à une observation relative à la communication d'informations par d'autres services, le ministre ajoute que ces informations ont évidemment été recueillies dans un but bien défini, auquel on déroge lors de leur communication aux services de renseignement et de sécurité.


Als antwoord op een opmerking over het meedelen van inlichtingen door andere diensten voegt de minister er nog aan toe dat men deze informatie uiteraard met een welbepaald doel heeft ingewonnen en dat men daarvan afwijkt wanneer men die meedeelt aan inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

En réponse à une observation relative à la communication d'informations par d'autres services, le ministre ajoute que ces informations ont évidemment été recueillies dans un but bien défini, auquel on déroge lors de leur communication aux services de renseignement et de sécurité.


Nadat de eerste voorzitter inzage heeft genomen hetzij van de stukken die door de minister van Justitie zijn gezonden of door de partijen overgelegd, hetzij van de nadere inlichtingen die hij heeft ingewonnen, verleent hij, indien daartoe grond bestaat, het bevel tot aanhouding.

Sur le vu, soit des pièces qui auront été transmises par le ministre de la Justice, ou produites par les parties, soit des renseignements ultérieurs qu'il se sera procurés, le premier président décernera, s'il y a lieu, le mandat d'arrêt.


Nadat de eerste voorzitter inzage heeft genomen hetzij van de stukken die door de minister van Justitie zijn gezonden of door de partijen overgelegd, hetzij van de nadere inlichtingen die hij heeft ingewonnen, verleent hij, indien daartoe grond bestaat, het bevel tot aanhouding.

Sur le vu, soit des pièces qui auront été transmises par le ministre de la Justice, ou produites par les parties, soit des renseignements ultérieurs qu'il se sera procurés, le premier président décernera, s'il y a lieu, le mandat d'arrêt.


- de inlichtingen die ze van andere aanslagdiensten of andere openbare besturen of overheidsdiensten heeft verkregen, of die ze bij derden heeft ingewonnen, ernstige aanwijzingen voor een kennelijke fraude uitmaken.

- les renseignements qui lui sont parvenus en provenance d’autres services de taxation ou d’autres administrations ou services publics ou qu’elle a recueillis chez des tiers constituent des indices sérieux d’une fraude caractérisée.


Wij hebben inlichtingen ingewonnen en ontdekt dat geen van de genoemde landen – het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk of Duitsland – ooit Europese burgers om economische redenen heeft gedeporteerd, wat ook verboden is volgens de richtlijn, en dat geen enkele burger ooit als buitensporige last voor de economie van het gastland is beschouwd.

Nous nous sommes renseignés et avons découvert qu’aucun des pays mentionnés, à savoir le Royaume-Uni, la France ou l’Allemagne n’ont jamais expulsé de citoyens européens pour des motifs économiques, ce que la directive interdit de toute façon, et qu’aucun citoyen n’a jamais été considéré comme représentant une charge déraisonnable pour l’économie des pays de résidence.


(viii) dat, voorzover hij weet of behoort te weten, waarbij hij alle redelijkerwijs te verwachten inlichtingen heeft ingewonnen, geen enkele relevante verbonden persoon van de ene kandidaat een relevante verbonden persoon van een andere kandidaat is.

(viii) que pour autant qu'il sache ou doive savoir, ayant pour ce faire collecté toutes les informations auxquelles on peut s'attendre raisonnablement, aucune personne liée pertinente à un candidat n'est une personne liée pertinente à un autre candidat.


(ix) dat, voorzover hij weet of behoort te weten, waarbij hij alle redelijkerwijs te verwachten inlichtingen heeft ingewonnen, geen enkele persoon die een bestuurder of werknemer of lid is van één kandidaat of een verbonden persoon ten aanzien van één kandidaat, en die tegelijkertijd een bestuurder of werknemer of lid is van een andere kandidaat of een verbonden persoon ten aanzien van een andere kandidaat :

(ix)pour autant qu'il sache ou doive savoir, ayant pour ce faire collecté toutes les informations auxquelles on peut s'attendre raisonnablement, aucune personne qui est administrateur ou employé ou membre d'un candidat ou d'une personne liée à un candidat, et qui est en même temps administrateur ou employé ou membre d'un autre candidat ou d'une personne liée à un autre candidat :


Heeft de Commissie bij Spanje inlichtingen ingewonnen over deze voorgenomen aanleg van de nieuwe weg GC-2, waarvan het tracé ingrijpende gevolgen zal hebben voor ecosystemen en soorten die zeer kenmerkend zijn voor de Canarische natuur en die worden beschermd door de habitatrichtlijn 92/43/EEG, aangezien het hier gaat om een speciaal vogelbeschermingsgebied en een zone van communautair belang ((LIC ES70100009)?

La Commission a‑t‑elle été informée par le Royaume d'Espagne du projet dénommé projet de nouvelle route GC‑2, tronçon Agaete‑San Nicolás de Tolentino, dont le tracé a des effets sur les écosystèmes et les espèces spécifiques à l'environnement naturel canarien protégés par la directive Habitat 92/43/CEE puisqu'il concerne une zone de protection spécifique des oiseaux et un site d'importance communautaire (LIC ES7010009)?


w