Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inlichtingen vorderen zoals opgesomd " (Nederlands → Frans) :

Wat specifiek de bestreden bepaling betreft, kan de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst slechts bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van de in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 bedoelde ondernemingen en personen, de mededeling van de inlichtingen vorderen zoals opgesomd in artikel 464/12, § 1, van het Wetboek van strafvordering en mits de veroordeelde schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf.

En ce qui concerne spécifiquement la disposition attaquée, le magistrat EPE ou le service de police requis peut demander, par décision écrite et motivée seulement, aux organismes et personnes visés à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993, la communication des renseignements énumérés à l'article 464/12, § 1 , du Code d'instruction criminelle, pour autant que le condamné a été déclaré coupable d'une infraction passible d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus lourde.


De bestreden bepaling zou een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering in het kader van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek en, anderzijds, de verdachte van bedrieglijk onvermogen, in zoverre inlichtingen kunnen worden opgevraagd bij de ondernemingen en personen zoals opgesomd in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel vo ...[+++]

La disposition attaquée instaurerait une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, le condamné ou les tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle, dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution, et, d'autre part, la personne inculpée d'insolvabilité frauduleuse, en ce que des renseignements peuvent être demandés aux organismes et personnes énumérés à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme (ci-après : loi du 11 janvier 1993) et en ce que le magistrat E ...[+++]


Een tweede bedenking is dat het niet duidelijk is of de regeling bepaald in artikel 19bis, eerste, tweede, derde en vierde lid in ontwerp zowel betrekking heeft op de situatie waarbij de inlichtingen- en veiligheidsdienst in het bezit is van inlichtingen waaruit een misdaad of een wanbedrijf blijkt (artikel 29 Wetboek van strafvordering), als op de situatie waarin deze dienst beschikt over inlichtingen die een redelijk vermoeden inhouden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbar ...[+++]

Deuxièmement, on ne voit pas clairement si la réglementation prévue dans l'article 19bis, alinéas 1, 2, 3 et 4, proposé concerne à la fois la situation dans laquelle le service de renseignement et de sécurité dispose d'informations établissant un crime ou un délit (article 29 du Code d'instruction criminelle) et la situation dans laquelle un service de renseignement et de sécurité dispose d'informations qui font naître une suspicion raisonnable que des faits punissables, tels que ceux énumérés à l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4 du Code d ...[+++]


Een tweede bedenking is dat het niet duidelijk is of de regeling bepaald in artikel 19bis, eerste, tweede, derde en vierde lid in ontwerp zowel betrekking heeft op de situatie waarbij de inlichtingen- en veiligheidsdienst in het bezit is van inlichtingen waaruit een misdaad of een wanbedrijf blijkt (artikel 29 Wetboek van strafvordering), als op de situatie waarin deze dienst beschikt over inlichtingen die een redelijk vermoeden inhouden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbar ...[+++]

Deuxièmement, on ne voit pas clairement si la réglementation prévue dans l'article 19bis, alinéas 1, 2, 3 et 4, proposé concerne à la fois la situation dans laquelle le service de renseignement et de sécurité dispose d'informations établissant un crime ou un délit (article 29 du Code d'instruction criminelle) et la situation dans laquelle un service de renseignement et de sécurité dispose d'informations qui font naître une suspicion raisonnable que des faits punissables, tels que ceux énumérés à l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4 du Code d ...[+++]


« Art. 19 bis. — Onverminderd de toepassing van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, wanneer een inlichtingen- en veiligheidsdienst beschikt over inlichtingen die een ernstig vermoeden inhouden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, zoals opgesomd in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, van het Wetboek van strafvordering, brengt hij deze onverwijld ter kennis ...[+++]

« Art. 19 bis. — Sans préjudice de l'application de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, lorsqu'un service de renseignement et de sécurité dispose d'informations qui font naître une forte présomption que des infractions, telles que celles qu'énumère l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4 du Code d'instruction criminelle, vont être commises ou ont déjà été commises mais ne sont pas encore connues, il les porte sans délai à la connaissance du procureur fédéral, par le biais d'une note écrite.


Het is niet onevenredig dat de wetgever het mogelijk maakt voor het COIV om inlichtingen te vorderen van de ondernemingen en personen die zijn opgesomd in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993, die financiële activiteiten ontplooien.

Il n'est pas disproportionné que le législateur permette à l'OCSC de requérir des informations des organismes et personnes énumérés à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 qui déploient des activités financières.


Dit wetsvoorstel wijkt er echter op een aantal punten van af, zoals de graad van toenadering tussen het Comité en het Rekenhof, de omvang van de taken van het Comité, de mogelijkheid voor het Comité om in rechte op te treden en zich burgerlijke partij te stellen voor de rechtbanken teneinde de bedragen die door onwettelijke handelingen ontvreemd zijn terug te vorderen, het soort van inlichtingen waarvan het Comité automatisch in kennis moet worden gesteld of de graad van onafhankelijkheid van het Comité ten aanzien van de Koning.

Elle en diffère cependant sur un certain nombre de points comme le degré de rapprochement du Comité et de la Cour des comptes, l'ampleur des missions attribuées au Comité, la capacité du Comité d'ester en justice et de se porter partie civile devant les tribunaux en vue de récupérer les sommes soustraites par des actes illégaux, le type d'informations qui doivent être communiquées automatiquement au Comité ou le degré d'autonomie du Comité par rapport au Roi.


Dit wetsvoorstel wijkt er echter op een aantal punten van af, zoals de graad van toenadering tussen het Comité en het Rekenhof, de omvang van de taken van het Comité, de mogelijkheid voor het Comité om in rechte op te treden en zich burgerlijke partij te stellen voor de rechtbanken teneinde de bedragen die door onwettelijke handelingen ontvreemd zijn terug te vorderen, het soort van inlichtingen waarvan het Comité automatisch in kennis moet worden gesteld of de graad van onafhankelijkheid van het Comité ten aanzien van de Koning.

Elle en diffère cependant sur un certain nombre de points comme le degré de rapprochement du Comité et de la Cour des comptes, l'ampleur des missions attribuées au Comité, la capacité du Comité d'ester en justice et de se porter partie civile devant les tribunaux en vue de récupérer les sommes soustraites par des actes illégaux, le type d'informations qui doivent être communiquées automatiquement au Comité ou le degré d'autonomie du Comité par rapport au Roi.


« Art. 19 bis. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, wanneer een inlichtingen- en veiligheidsdienst beschikt over inlichtingen die een ernstig vermoeden inhouden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, zoals opgesomd in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, van het Wetboek van strafvordering, brengt hij deze onverwijld ter kennis va ...[+++]

« Art. 19 bis. Sans préjudice de l'application de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, lorsqu'un service de renseignement et de sécurité dispose d'informations qui font naître une forte présomption que des infractions, telles que celles qu'énumère l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4, du Code d'instruction criminelle, vont être commises ou ont déjà été commises mais ne sont pas encore connues, il les porte sans délai à la connaissance du procureur fédéral, par le biais d'une note écrite.


De terminalexploitant zorgt er voor dat de kapiteins van de bulkschepen die de terminal waarvoor ze verantwoordelijk zijn aandoen om vaste bulkgoederen te laden of te lossen, over een handboek beschikken met alle inlichtingen inzake de vereisten eigen aan deze terminal alsook met inlichtingen over de haven van Brussel en de terminal, zoals opgesomd in de bijlage 1.1.2 van de BLU-code.

L'exploitant d'un terminal veille à ce que soit mis à disposition des capitaines de vraquiers faisant escale au terminal dont il est responsable, pour charger ou décharger des cargaisons solides en vrac, un manuel de renseignements indiquant les exigences propres à ce terminal, ainsi que les renseignements concernant le port de Bruxelles et le terminal, énumérés à l'appendice 1.1.2 du recueil BLU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingen vorderen zoals opgesomd' ->

Date index: 2023-10-29
w