Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewapend
Continu gewapend beton
Doorlopend gewapend beton
Gewapend conflict
Gewapende diefstal
Gewapende macht
Gewapende overval
Inlijving
Oorlog
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Traduction de «inlijving in gewapende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewapende diefstal | gewapende overval

hold-up | vol à main armée | vol avec arme | VMA [Abbr.]


continu gewapend beton | doorlopend gewapend beton

beton a armature continue | beton arme continu | beton arme sans joints


sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

démantèlement de structures de béton armé épais






bejegeningsgegevens gewapend

indication que la personne concernée est armée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MET GROTE BEZORGDHEID veroordelend de inlijving, de opleiding en de inzet van kinderen tijdens vijandelijkheden, binnen en buiten de nationale grenzen, door gewapende groepen die geen deel uitmaken van de strijdkrachten van een Staat en erkennend de verantwoordelijkheid van diegenen die kinderen daartoe inlijven, opleiden en inzetten;

CONDAMNANT AVEC UNE PROFONDE INQUIÉTUDE l'enrôlement, l'entraînement et l'utilisation ­ en deçà et au-delà des frontières nationales ­ d'enfants dans les hostilités par des groupes armés distincts des forces armées d'un État, et reconnaissant la responsabilité des personnes qui recrutent, forment et utilisent des enfants à cet égard,


AKTE NEMEND van de aanvaarding van het Statuut van het Internationaal Strafhof, naar luid waarvan dienstplicht of inlijving van kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar in de strijdkrachten van een Staat of actieve deelname van kinderen aan vijandelijkheden, een oorlogsmisdaad uitmaakt zowel in het kader van internationale als van niet-internationale gewapende conflicten;

PRENANT ACTE de l'adoption du Statut de la Cour pénale internationale, qui inclut en particulier parmi les crimes de guerre, dans les conflits armés tant internationaux que non internationaux, le fait de procéder à la conscription ou à l'enrôlement d'enfants de moins de 15 ans dans les forces armées nationales ou de les faire participer activement à des hostilités,


Officieel zou 10 % van de gewapende bevolking deel uitmaken van het nationale leger, maar die cijfers stemmen niet overeen met de realiteit omdat er geen rekening wordt gehouden met gedwongen inlijving, overhaaste rekrutering, enz., vooral toen de oorlog is losgebroken.

Officiellement, 10 % des personnes armées seraient dans l'armée nationale, mais ces chiffres ne correspondent pas à la réalité car on ne tient pas compte des engagements forcés, des engagements à la hâte, etc., surtout quand la guerre a explosé.


AKTE NEMEND van de aanvaarding van het Statuut van het Internationaal Strafhof, naar luid waarvan dienstplicht of inlijving van kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar in de strijdkrachten van een Staat of actieve deelname van kinderen aan vijandelijkheden, een oorlogsmisdaad uitmaakt zowel in het kader van internationale als van niet-internationale gewapende conflicten;

PRENANT ACTE de l'adoption du Statut de la Cour pénale internationale, qui inclut en particulier parmi les crimes de guerre, dans les conflits armés tant internationaux que non internationaux, le fait de procéder à la conscription ou à l'enrôlement d'enfants de moins de 15 ans dans les forces armées nationales ou de les faire participer activement à des hostilités,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MET GROTE BEZORGDHEID veroordelend de inlijving, de opleiding en de inzet van kinderen tijdens vijandelijkheden, binnen en buiten de nationale grenzen, door gewapende groepen die geen deel uitmaken van de strijdkrachten van een Staat en erkennend de verantwoordelijkheid van diegenen die kinderen daartoe inlijven, opleiden en inzetten;

CONDAMNANT AVEC UNE PROFONDE INQUIÉTUDE l'enrôlement, l'entraînement et l'utilisation ­ en deçà et au-delà des frontières nationales ­ d'enfants dans les hostilités par des groupes armés distincts des forces armées d'un État, et reconnaissant la responsabilité des personnes qui recrutent, forment et utilisent des enfants à cet égard,


8. verzoekt de regering van Birma/Myanmar met aandrang om onmiddellijk een einde te maken aan de inlijving en het inzetten van kindsoldaten, krachtigere maatregelen te nemen om kinderen tegen gewapende conflicten te beschermen en haar samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor kinderen in gewapende conflicten voort te zetten;

8. invite fermement le gouvernement de Birmanie/du Myanmar à mettre un terme immédiat au recrutement et à l'utilisation d'enfants soldats, à renforcer les mesures de protection des enfants face au conflit armé et à poursuivre sa collaboration avec le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les conflits armés;


De problemen die zich bij deze bevolkingsgroep voordoen, betreffen onder meer gezondheid, onderwijs en opleiding, sociale integratie, de bestrijding van misdaden zoals mensenhandel en seksuele exploitatie, maar ook de bestrijding van kinderarbeid en van de inlijving in gewapende groeperingen.

Les défis liés à cette tranche de la population sont, entre autres, la santé, l'éducation et la formation, l'insertion sociale, la lutte contre les crimes tels que la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle, mais aussi la lutte contre le travail des enfants et l'enrôlement dans les groupes armés.


Akte nemend van de aanvaarding van het Statuut van het Internationaal Strafhof, naar luid waarvan dienstplicht of inlijving van kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar in de strijdkrachten van een Staat of actieve deelname van kinderen aan vijandelijkheden, een oorlogsmisdaad uitmaakt zowel in het kader van internationale als van niet-internationale gewapende conflicten;

Prenant acte de l'adoption du Statut de la Cour pénale internationale, qui inclut en particulier parmi les crimes de guerre, dans les conflits armés tant internationaux que non internationaux, le fait de procéder à la conscription ou à l'enrôlement d'enfants de moins de 15 ans dans les forces armées nationales ou de les faire participer activement à des hostilités;


L. overwegende dat in het nieuwe Protocol 18 jaar wordt vastgesteld als de minimum leeftijd voor deelname aan gewapende conflicten, voor gedwongen inlijving en voor inlijving of inzet in gewapende conflicten door gewapende groeperingen,

L. considérant que le nouveau protocole fixe à dix-huit ans l'âge minimal pour la participation à un conflit armé, pour tout recrutement obligatoire et pour tout recrutement ou utilisation dans un conflit armé par des groupes armés,


K. overwegende dat in het nieuwe Protocol 18 jaar wordt vastgesteld als de minimum leeftijd voor deelname aan gewapende conflicten, voor gedwongen inlijving en voor inlijving of inzet in gewapende conflicten door gewapende groeperingen,

K. considérant que le nouveau protocole fixe à dix‑huit ans l'âge minimal pour la participation à un conflit armé, pour tout recrutement obligatoire et pour tout recrutement ou utilisation dans un conflit armé par des groupes armés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlijving in gewapende' ->

Date index: 2021-12-02
w