Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innovatief karakter krijgt doordat " (Nederlands → Frans) :

Doordat de breedte van de noord-zuidweg tot 22m is herleid, zorgt het feit dat de aanleg ervan de zachte vervoersmiddelen en de inrichting van een openbare ruimte op de zuidwesthoek van het Goederenstation moet bevorderen er immers voor dat de toegang rechts van de noord-zuidweg een onmiskenbaar structurerend en openbaar karakter krijgt.

En effet, la largeur de la voirie Nord-Sud revue à 22m, le fait que son aménagement doive favoriser les modes doux et l'aménagement d'un espace public à l'angle Sud-Ouest de la Gare Maritime confère à l'accès au droit de la voirie Nord-Sud un caractère structurant et public indéniable.


De opmerkingen die de drie overige belanghebbenden (HPI, INEKO en ZZP) bij het besluit tot inleiding van de procedure hebben gemaakt, ondersteunen grotendeels het standpunt van klager Dôvera en van zorgverzekeraar Union dat de betrokken activiteit een economisch karakter heeft en dat met de maatregelen staatssteun is gemoeid doordat SZP/VšZP een selectief voordeel verleend krijgt, hetgeen hun overtuiging staaft dat zorgverzekeraars ...[+++]

Les observations sur la décision d'ouvrir la procédure reçues de trois autres parties intéressées, à savoir le HPI, l'INEKO et la ZZP, étayent significativement la position du plaignant — la société d'assurance Dôvera — et de la société d'assurance Union, selon laquelle l'activité revêt un caractère économique et les mesures sont une aide d'État consistant à procurer un avantage sélectif aux sociétés d'assurance SZP/VšZP. De plus, ces parties intéressées sont convaincues que les organismes d'assurance maladie opèrent dans un environnement concurrentiel (et utilisent divers moyens pour attirer des clients), et allèguent que l'État a accor ...[+++]


Gezien de specificiteit van de Europese rechtsorde, die een eigen karakter heeft die zowel deel uitmaakt van de nationale constitutionele orde, als die orde overstijgt doordat afwijkend gemeenschapsrecht voorrang krijgt, blijven de gewone rechters bevoegd om de bepalingen te toetsen aan het gemeenschapsrecht, met inbegrip van de grondrechten.

Compte tenu de la spécificité de l'ordre juridique européen, qui présente un caractère propre et fait partie de l'ordre constitutionnel national, tout comme il dépasse cet ordre du fait de la priorité accordée au droit communautaire y dérogeant, les juges ordinaires demeurent compétents pour contrôler les dispositions à la lumière du droit communautaire, y compris les droits fondamentaux.


een innovatief karakter krijgt doordat het de burgers in de Europese Unie wettelijke bescherming verleent, ook jegens nieuwe bedreigingen van grondrechten, zoals bijvoorbeeld op het vlak van de informatie- en biotechnologieën, en bevestigt dat met name de rechten van de vrouw, de algemene non-discriminatieclausule en de bescherming van het milieu noodzakelijk deel uitmaken van de grondrechten;

soit dotée d'un caractère innovateur, en ce qu'elle confère aux citoyens de l'Union européenne également une protection juridique à l'égard de nouvelles menaces des droits fondamentaux, comme ce peut être le cas dans le domaine des technologies de l'information et de la biotechnologie, et confirme comme faisant partie intégrante des droits fondamentaux, notamment les droits de la femme, la clause générale de non-discrimination et la protection de l'environnement;


Dankzij deze integratie krijgt het Handvest een dwingend juridisch karakter, doordat het enerzijds de Europese instellingen bindt die optreden in het kader van hun respectieve bevoegdheden, en anderzijds bindend is voor de lidstaten, doch uitsluitend voor zover zij optreden als uitvoerders van het Gemeenschapsrecht.

À travers cette intégration, la Charte acquiert une force juridique contraignante, et s'impose ainsi d'une part aux institutions européennes agissant dans le cadre de leurs compétences respectives et d'autre part aux États membres, mais dans la seule mesure où ils agissent en tant qu'exécutants du droit communautaire.


Een opdracht krijgt nu een bindend karakter doordat de klant een slechts eenmaal te gebruiken TAN (Transaction Number) doorgeeft.

De même, la responsabilité découle aujourd'hui de la transmission par le client d'un numéro de transaction utilisable une seule fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innovatief karakter krijgt doordat' ->

Date index: 2022-06-11
w