13. onderschrijft dat het radiospectrum een essentiële hulpbron is vo
or een groot aantal activiteiten en belangrijk is voo
r een juiste werking van de interne markt; onderstreept dat het gebruik van marktmechanismen de belangen van consumenten dient te waarborgen, aanmoedigend dient te zijn ten aanzien
van het gebruik van innovatieve producten en diensten, en dat, overeenkomstig artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag, ook rekening dient te worden gehoud
...[+++]en met sociale, culturele en politieke overwegingen; is voorts van opvatting dat het beleid op audiovisueel gebied, bevordering van de culturele en taalkundige verscheidenheid en pluralisme van de media uitzonderingen op het beginsel van neutraliteit van de dienstverstrekking kunnen rechtvaardigen; 13. convient que le spectre radioélectrique est une ressource clé
pour de nombreuses activités et qu'il est important pour le bon fonctionnement du marché intérieur; souligne que l'utilisation des mécanismes du marché devrait sauvegarder les intérêts des consommateurs et encourager l'adoption de prod
uits et de services innovants, est d'avis également que des considérations sociales, culturelles et politiques doivent être, elles aussi, prises en compte conformément à l'article 151, paragraphe 4, du traité CE; considère, en outre, que
...[+++] la politique audiovisuelle, la promotion de la diversité culturelle et linguistique ainsi que le pluralisme des médias peuvent justifier des exceptions au principe de la neutralité à l'égard des services;