Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanning willen leveren " (Nederlands → Frans) :

Zij roept ook de NMBS op om daartoe als cruciale partner een ultieme inspanning te willen leveren.

Elle appelle également la SNCB à fournir, pour ce faire, un dernier effort en tant que partenaire crucial.


Voor entiteit 1 is dat gewoon de 0,16 en willen we daar ook een belangrijk deel van de nodige inspanning leveren.

Pour l'entité 1, il s'agit simplement des 0,16 %, et nous entendons également assumer une grande partie de l'effort nécessaire à cet égard.


Dit kunnen we niet toestaan, als we werkelijk een inspanning willen leveren om de eetgewoonten van kinderen en jongeren te veranderen, wat helaas hoognodig is.

C’est une chose que nous ne pouvons pas permettre si nous souhaitons réellement contribuer à modifier les habitudes alimentaires de nos enfants, ce qui est malheureusement absolument nécessaire.


57. verzoekt de lidstaten op korte termijn een inspanning te leveren voor jonge werkloze mannen in de door de crisis getroffen sectoren, zonder daarbij de langetermijnproblemen uit het oog te verliezen die jonge vrouwen ervaren wanneer zij de arbeidsmarkt willen betreden;

57. invite les États membres à consentir à un effort à court terme concentré sur le chômage des jeunes hommes dans les secteurs touchés par la crise, sans perdre de vue les problèmes à long terme rencontrés par les jeunes femmes pour accéder au marché du travail;


57. verzoekt de lidstaten op korte termijn een inspanning te leveren voor jonge werkloze mannen in de door de crisis getroffen sectoren, zonder daarbij de langetermijnproblemen uit het oog te verliezen die jonge vrouwen ervaren wanneer zij de arbeidsmarkt willen betreden;

57. invite les États membres à consentir à un effort à court terme concentré sur le chômage des jeunes hommes dans les secteurs touchés par la crise, sans perdre de vue les problèmes à long terme rencontrés par les jeunes femmes pour accéder au marché du travail;


Ik ben ervan overtuigd dat de bijeenkomst van morgen in Hampton Court de lidstaten een belangrijke en reële kans biedt om aan te geven dat zij eendrachtig zijn, een collectieve inspanning willen leveren en willen aantonen dat de Europese Unie een hoofdrol speelt in de omgang met de uitdagingen waarover vandaag zoveel is gezegd.

Je ne doute pas que la réunion de demain à Hampton Court sera pour les États membres une belle occasion d’envoyer un message d’unité et d’engagement collectif et de démontrer le rôle clé de l’Union européenne dans la réponse aux défis dont nous avons tant entendu parler aujourd’hui.


In de studie werd echter ook benadrukt dat de integratie van de systemen in CCN/CSI inhoudt dat ook de lidstaten die deel willen uitmaken van het netwerk, een belangrijke inspanning moeten leveren op het vlak van organisatie en ondersteuning.

Toutefois, elle soulignait que l'intégration des systèmes à CCN/CSI implique aussi, de la part des Etats membres. désirant se connecter, un effort important en matière d'organisation et de support.


Mijn collega, commissaris Diamantopoulou, is in dit verband natuurlijk hoofdverantwoordelijk, maar het is een inspanning waaraan alle commissarissen een zo groot mogelijke bijdrage willen leveren.

C’est ma collègue, la commissaire Diamantopoulou, qui se charge de tout cela, mais c’est aussi le désir de tous les membres de la Commission de s’impliquer pleinement dans ce travail.


(EMAS is een Europees instrument dat de organisaties erkent die een continue verbetering van hun milieuprestaties nastreven en zich willen conformeren aan de milieuwetgeving door hun personeelsleden nog meer bewust te maken van de milieubescherming.) 3. a) Overweegt u om alsnog binnen een redelijke termijn een inspanning te leveren teneinde tegemoet te komen aan de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling in het algemeen en de terugdringing van de CO2-uitstoot middels energiebesparende maatregelen in het bijzonder? b) Welke concret ...[+++]

(L'EMAS est un instrument européen qui reconnaît les organisations qui tendent vers une amélioration continue de leurs performances environnementales et souhaitent se conformer à la législation environnementale en sensibilisant davantage les membres de leur personnel à la protection de l'environnement.) 3. a) Envisagez-vous d'encore fournir un effort dans un délai raisonnable pour respecter les objectifs en matière de développement durable en général et de réduction des émissions de CO2 par le biais de mesures d'économie d'énergie en particulier ? b) Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre dans un avenir proche ?


(EMAS is een Europees instrument dat de organisaties erkent die een continue verbetering van hun milieuprestaties nastreven en zich willen conformeren aan de milieuwetgeving door hun personeelsleden nog meer bewust te maken van de milieubescherming.) 3. a) Overweegt u om alsnog binnen een redelijke termijn een inspanning te leveren teneinde tegemoet te komen aan de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling in het algemeen en de terugdringing van de CO2-uitstoot middels energiebesparende maatregelen in het bijzonder? b) Welke concret ...[+++]

(L'EMAS est un instrument européen qui reconnaît les organisations qui tendent vers une amélioration continue de leurs performances environnementales et souhaitent se conformer à la législation environnementale en sensibilisant davantage les membres de leur personnel à la protection de l'environnement.) 3. a) Envisagez-vous d'encore fournir un effort dans un délai raisonnable pour respecter les objectifs en matière de développement durable en général et de réduction des émissions de CO2 par le biais de mesures d'économie d'énergie en particulier ? b) Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre dans un avenir proche ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanning willen leveren' ->

Date index: 2024-06-29
w