Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanningen heeft willen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft in haar nieuwe handelsstrategie trouwens aangegeven haar inspanningen voor meer transparantie verder te willen zetten, wat België alleen maar kan toejuichen.

La Commission a d'ailleurs indiqué dans sa nouvelle stratégie commerciale qu'elle veut poursuivre ses efforts au niveau de la transparence, ce que la Belgique a salué.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


Ik zou de heer Arlacchi willen danken voor zijn inspanningen en willen feliciteren met de resultaten die hij heeft bereikt.

Je voudrais féliciter M. Arlacchi pour les efforts accomplis et les résultats obtenus.


Ik zou nogmaals willen benadrukken dat het Europees Parlement al grote inspanningen heeft geleverd om toenadering te zoeken tot de burgers en democratische controle, toezicht op het uitvoerende orgaan mogelijk te maken.

Je voudrais souligner une fois de plus que le Parlement européen a déjà fait beaucoup pour se rapprocher des citoyens et pour mettre en place les possibilités de surveillance et de contrôle démocratique de l’organe exécutif de l’UE.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou erop willen wijzen dat ook de industrie in Oostenrijk zich grote inspanningen heeft getroost om de emissies zoveel mogelijk te beperken.

Je voudrais souligner, M. le Président, que l’industrie autrichienne a également consenti des efforts importants pour garder ses émissions au niveau le plus bas possible.


Feitelijk worden die jongeman, die inspanningen heeft willen leveren om opnieuw toe te treden tot de arbeidsmarkt via een stageovereenkomst, en zijn familie gestraft.

De facto, ce jeune homme qui a voulu faire l'effort de se réintégrer dans le circuit de travail par le biais d'une convention de stage et sa famille sont pénalisés.


Ik wil graag mijn waardering uitspreken voor de inspanningen waarmee de Commissie een nieuwe Europese dimensie heeft willen geven aan het gebruik van dit digitale dividend en waarmee zij een herhaling heeft willen voorkomen van het reële probleem dat zich heeft voorgedaan bij de verkoop van de UMTS-netwerken, en dat door de ondernemingen als zodanig werd erkend.

Je voudrais saluer les efforts de la Commission qui a voulu donner une dimension européenne nouvelle à l’utilisation de ce dividende numérique et éviter que se reproduise le véritable problème que nous avons connu et qui a été considéré comme tel par les entreprises, lorsque des réseaux UMTS ont été mis en vente.


Nu zou ik nog even kort willen ingaan op de externe betrekkingen. Ik meen in dit verband te mogen onderstrepen dat het Portugese voorzitterschap grote inspanningen heeft ondernomen om de nieuwe instanties van het onlangs in werking getreden Verdrag van Amsterdam te beheren.

Deux mots sur les relations extérieures : je pense qu’il faut souligner que la présidence portugaise a été caractérisée par son souci de tenter de gérer des institutions neuves, créées par le traité d’Amsterdam, qui, en outre, n'est entré en vigueur que récemment.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 maart 1996, waarbij de eerste versie van artikel 353bis van het Gerechtelijk Wetboek is ingevoerd, blijkt dat de wetgever tegelijkertijd de neutraliteit en de objectiviteit heeft willen waarborgen van de personen die aan de uitoefening van de gerechtelijke ambten deelnemen, zelfs degenen die niet tot de rechterlijke orde behoren, en iedere maatregel heeft willen uitsluiten die mogelijkerwijze de geleverde inspanningen om de gerechtelijke ach ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 26 mars 1996, qui a inséré la première version de l'article 353bis du Code judiciaire, que le législateur a entendu à la fois garantir la neutralité et l'objectivité des personnes qui participent à l'exercice des fonctions judiciaires, même celles qui ne relèvent pas de l'Ordre judiciaire, et écarter toute mesure susceptible de nuire aux efforts consentis pour résorber l'arriéré judiciaire (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 234/1, pp. 2 et 4).


De decreetgever heeft immers niet de « rijke » gemeenten willen bestraffen, doch wel die gemeenten die niet bepaalde, minimale fiscale inspanningen leveren.

En effet, le législateur décrétal n'a pas entendu sanctionner les communes « riches » mais bien celles qui ne fournissent pas certains efforts fiscaux minimaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen heeft willen' ->

Date index: 2023-03-05
w