Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen om onafhankelijke mechanismen tegen marteling » (Néerlandais → Français) :

In 2008 zal de Commissie ook een mededeling aan het Europees Parlement en de Raad presenteren over de methode en de opdracht voor de herziening van de structuren en de mechanismen van de ERC door onafhankelijke deskundigen tegen 2010 aan de hand van de criteria wetenschappelijke excellentie, autonomie, efficiëntie en transparantie. Hierbij zal uitdrukkelijk worden gekeken naar de voor- en n ...[+++]

Toujours en 2008, la Commission présentera au Parlement européen et au Conseil une communication sur la méthodologie et le cahier des charges de l'évaluation que doivent effectuer des experts indépendants d'ici à 2010 sur les structures et les mécanismes du CER, sur la base de critères d'excellence scientifique, d'autonomie, d'efficience et de transparence, en examinant expressément les avantages et les inconvénients d'une structure fondée sur une agence exécutive, par rapport à une autre structure possible sur la base de l'article 171 du traité.


Het moge duidelijk zijn dat er met de Turkse autoriteiten overeenstemming moet worden bereikt over extra inspanningen om onafhankelijke mechanismen tegen marteling op alle niveaus effectief in de praktijk door te voeren teneinde een beleid van "zero tolerance" te kunnen waarborgen.

Il est donc clair que des efforts supplémentaires doivent être consentis par les autorités turques en se qui concerne le mise en œuvre, en pratique et à tous les niveaux, de mécanismes indépendants pour la prévention de la torture et ainsi garantir la politique de "zéro tolérance".


1) Bijdragen aan de Global Environment Facility, aan het Multilateraal Fonds tot uitvoering van het Protocol van Montreal, aan het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, aan het Protocol van Kyoto, aan het Verdrag inzake de biologische diversiteit, aan het Secretariaat van het Verdrag ter Bestrijding van de Desertificatie, aan het « Least Developed Countries Fund », aan specifieke mechanismen die de inspanningen van de ontwikkelingslanden in hun strijd tegen ontbossing ondersteunen en aan andere initiatieven in ...[+++]

1) Contributions au Global Environment Facility, au Fonds Multilatéral pour l'exécution du Protocole de Montréal, à la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique, au Protocole de Kyoto, à la Convention relative à la diversité biologique, au Secrétariat de la Convention de Lutte contre la Désertification, au « Least Developed Countries Fund », à des mécanismes spécifiques pour soutenir les efforts des pays en voie de développement dans la lutte contre la déforestation et à d'autres initiatives dans le cadre du financement de la lutte contre le changement climatique.


1) Bijdragen aan de Global Environment Facility, aan het Multilateraal Fonds tot uitvoering van het Protocol van Montreal, aan het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, aan het Protocol van Kyoto, aan het Verdrag inzake de biologische diversiteit, aan het Secretariaat van het Verdrag ter Bestrijding van de Desertificatie, aan het « Least Developed Countries Fund », aan specifieke mechanismen die de inspanningen van de ontwikkelingslanden in hun strijd tegen ontbossing ondersteunen en aan andere initiatieven in ...[+++]

1) Contributions au Global Environment Facility, au Fonds Multilatéral pour l'exécution du Protocole de Montréal, à la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique, au Protocole de Kyoto, à la Convention relative à la diversité biologique, au Secrétariat de la Convention de Lutte contre la Désertification, au « Least Developed Countries Fund », à des mécanismes spécifiques pour soutenir les efforts des pays en voie de développement dans la lutte contre la déforestation et à d'autres initiatives dans le cadre du financement de la lutte contre le changement climatique.


De Europese Raad benadrukt dat het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) de Unie in de toekomst mogelijkheden biedt om in de partnerlanden op gecoördineerde en efficiënte wijze op te treden en de institutionele en capaciteitsopbouw voor een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht, voor de wetshandhavingsautoriteiten en voor de inspanningen in de strijd tegen corruptie te helpen versterken, alsmede om de mobiliteit van de burgers te vergroten en te vergemakkelijken.

Le Conseil européen souligne que la politique européenne de voisinage (PEV) offre à l'Union des perspectives pour agir d'une manière coordonnée et efficace et contribuer à l'avenir au renforcement des capacités et des institutions à l'appui d'un appareil judiciaire indépendant et impartial, des autorités répressives et de la lutte contre la corruption, ainsi que pour accroître et faciliter la mobilité des citoyens des pays partenaires.


A. overwegende dat de uit onafhankelijke experts samengestelde VN-commissie tegen marteling op 19 mei 2006 een vernietigend rapport heeft gepubliceerd volgens welk de Verenigde Staten ernstig inbreuk maken op het VN-verdrag ter voorkoming van foltering uit 1984,

A. soulignant que le 19 mai 2006 le "Comité des Nations unies contre la torture", composé d'experts indépendants, a rendu public un "Rapport" accablant qui illustre les graves violations par les États-Unis de la "Convention des Nations unies de 1984 contre la torture",


In het verslag wordt benadrukt dat Turkije zich nog meer serieuze inspanningen moet getroosten op de terreinen van vrijheid van meningsuiting, vrouwenrechten, godsdienstvrijheid, vakbondsrechten, culturele rechten en de strijd tegen marteling en slechte behandeling, waar in de praktijk een zero-tolerance- beleid gevoerd moet worden.

Le rapport souligne que la Turquie doit encore faire de sérieux efforts en matière de liberté d’expression, de droits des femmes, de liberté de religion, de droits syndicaux, de droits culturels ainsi qu’en matière de lutte contre la torture et les mauvais traitements, à propos desquels une politique de tolérance zéro doit être appliquée concrètement.


In het verslag wordt benadrukt dat Turkije zich nog meer serieuze inspanningen moet getroosten op de terreinen van vrijheid van meningsuiting, vrouwenrechten, godsdienstvrijheid, vakbondsrechten, culturele rechten en de strijd tegen marteling en slechte behandeling, waar in de praktijk een zero-tolerance-beleid gevoerd moet worden.

Le rapport souligne que la Turquie doit encore faire de sérieux efforts en matière de liberté d’expression, de droits des femmes, de liberté de religion, de droits syndicaux, de droits culturels ainsi qu’en matière de lutte contre la torture et les mauvais traitements, à propos desquels une politique de tolérance zéro doit être appliquée concrètement.


– (EN) De Raad deelt het standpunt van de geachte afgevaardigde dat onze inspanningen erop gericht moeten zijn om de strijd tegen marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen in de hele wereld effectiever te kunnen voeren.

- (EN) Le Conseil partage l’avis de l’honorable député et estime donc qu’il convient de poursuivre les efforts consentis afin d’accroître l’efficacité de la lutte mondiale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


In de context van het in artikel 7, lid 2, bedoelde voortgangsverslag en voorafgaand aan de tussentijdse evaluatie zal de Commissie tegen medio 2008 bij het Europees Parlement en de Raad een Mededeling indienen over de methodologie en het mandaat voor de evaluatie die door onafhankelijke deskundigen moet worden uitgevoerd betreffende de structuren en mechanismen van de ER ...[+++]

Dans le cadre du rapport d'activité visé à l'article 7.2, et avant l'évaluation intermédiaire, la Commission soumettra au Parlement européen et au Conseil, pour mi-2008, une communication sur la méthodologie et le mandat relatifs à l'évaluation des structures et mécanismes du CER devant être effectuée par des experts indépendants.


w