Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instantie een speciale eenheid heeft opgezet " (Nederlands → Frans) :

M. overwegende dat de regelgevende instantie een speciale eenheid heeft opgezet om toezicht te houden en filtering toe te passen, en dat de Sudanese autoriteiten openlijk erkennen inhoud te weren die indruist tegen de publieke moraal of een bedreiging voor de openbare orde vormt;

M. considérant que l'autorité de régulation nationale a mis en place une unité spéciale pour piloter et mettre en œuvre un filtrage et que les autorités soudanaises reconnaissent publiquement qu'elles filtrent les contenus qui portent atteinte à la morale et à l'éthique publiques ou représentent une menace pour l'ordre établi;


M. overwegende dat de regelgevende instantie een speciale eenheid heeft opgezet om toezicht te houden en filtering toe te passen, en dat de Sudanese autoriteiten openlijk erkennen inhoud te weren die indruist tegen de publieke moraal of een bedreiging voor de openbare orde vormt;

M. considérant que l'autorité de régulation nationale a mis en place une unité spéciale pour piloter et mettre en œuvre un filtrage et que les autorités soudanaises reconnaissent publiquement qu'elles filtrent les contenus qui portent atteinte à la morale et à l'éthique publiques ou représentent une menace pour l'ordre établi;


Een mogelijkheid is 'BelRAI' dat al enkele jaren wordt toegepast in ruime projecten en daar een meerwaarde heeft getoond inzake multidisciplinaire aanpak (BelRAI: een uniforme en web based (online)-registratie van interRAI-beoordelingsinstrumenten (RAI: Resident Assessment Instrument)) In eerste instantie is ook BelRAI niet opgezet als een instrument om de financiering van verzorging te bepalen, dus dat moet eerst nog goed onderzocht worden.

Je pense au BelRAI qui est appliqué depuis plusieurs années déjà dans des projets à grande échelle et qui en a montré la plus-value au niveau de l'approche multidisciplinaire (l'enregistrement uniforme et informatisé en ligne d'outils d'évaluation d'interRAI (RAI: Resident Assessment Instrument)) En premier lieu, l'outil BelRAI n'est pas non plus conçu comme instrument pour déterminer le financement des soins.


Deze druk heeft ertoe geleid dat de commissaris zijn staf op het gebied van energie-efficiëntie heeft uitgebreid en, begrijp ik, een speciale eenheid heeft opgezet om verder vervolg te geven aan het energie-efficiëntieplan, en daarom onderstreept hij de prioriteit die de Commissie eindelijk geeft aan energie-efficiëntie om bij te dragen aan een reductie van onze CO2-emissies en te helpen het cruciale punt van k ...[+++]

Grâce à cette pression, le commissaire compétent a affecté davantage de personnel au domaine de l'efficacité énergétique. J'ai également entendu dire qu'il avait mis sur pied une unité spéciale chargée du suivi du plan relatif d'efficacité énergétique, soulignant ainsi la priorité finalement accordée par la Commission à ce domaine dans le but de contribuer à une réduction de nos émissions CO2 et à la gestion de la problématique du changement climatique.


Zoals voorgesteld in de Aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor de integratie van Roma in de lidstaten, zouden de werkzaamheden en de institutionele capaciteit van instanties voor gelijke behandeling moeten worden opgevoerd, en zou moeten worden doorgegaan met het geregelde overleg tussen deze instanties en de nationale contactpunten voor Roma dat de Commissie reeds heeft opgezet.

Comme proposé dans la recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des Roms dans les États membres, l’action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l’égalité de traitement devraient être renforcées et le dialogue régulier entre les points de contact nationaux pour les Roms et ces organismes, déjà entamé par la Commission, devrait être poursuivi.


Er dient evenwel geschetst te worden dat het tv-programma in eerste instantie de bedoeling heeft om de kijkers amusement te bezorgen door geïnterviewde personen in "speciale situaties" te plaatsen.

Il paraît cependant opportun de rappeler que le but de l'émission de télévision est avant tout d'offrir aux téléspectateurs du divertissement, en plaçant les personnes interrogées dans des "situations spéciales".


Gegeven 3: Eenheid die verbeterde productiesystemen heeft opgezet (kwaliteit, technologische innovatie)

Donnée 3: unité ayant mis en place des systèmes d'amélioration de la production (qualité, innovations technologiques)


het voor de productie van olijven bestemde perceel ligt in een administratieve eenheid waarvoor de lidstaat een alternatief systeem heeft opgezet ter vervanging van het GIS voor de olijventeelt.

la parcelle oléicole est située dans une entité administrative pour laquelle l’État membre a établi un système alternatif de SIG oléicole.


I. overwegende dat de Commissie met de instelling van de Groep van Commissarissen voor gelijke kansen duidelijk heeft gemaakt dat zij zich op het hoogste niveau inzet voor dit onderwerp; overwegende dat de Commissie voorts in elk directoraat-generaal en elke eenheid een organisatiestructuur heeft opgezet en instrumenten heeft ontwikkeld voor mainstreaming in het belei ...[+++]

I. considérant qu'elle a donné une preuve de son engagement au plus haut niveau en établissant le groupe de commissaires sur l'égalité des chances; considérant qu'elle a également mis en place une structure organisationnelle au sein de chaque direction générale et de chaque division et élaboré des outils pour assurer l'intégration des politiques ainsi qu'un suivi en matière d'approche intégrée,


I. overwegende dat de Commissie met de instelling van de Groep van Commissarissen voor gelijke kansen duidelijk heeft gemaakt dat zij zich op het hoogste niveau inzet voor dit onderwerp; overwegende dat de Commissie voorts in elk directoraat-generaal en elke eenheid een organisatiestructuur heeft opgezet en instrumenten heeft ontwikkeld voor mainstreaming in het belei ...[+++]

I. considérant qu'elle a donné une preuve de son engagement au plus haut niveau en établissant le Groupe de commissaires sur l'égalité des chances; considérant qu'elle a également mis en place une structure organisationnelle au sein de chaque direction générale et de chaque division et élaboré des outils pour assurer l'intégration des politiques ainsi qu'un suivi en matière d'approche intégrée,


w