Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instanties die toelating zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 11 van het koninklijk besluit bepaalt dat de toegang tot de gegevens uit het centraal register voor huwelijksovereenkomsten slechts kan worden uitgebreid naar de personen en instanties die toelating zullen krijgen bij koninklijk besluit dat wordt vastgesteld na overleg in de ministerraad en na advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

L’article 11 de l’arrêté royal prévoit que l’accès aux données du registre central des contrats de mariage ne pourra être étendu qu’aux personnes et instances qui seront autorisées par arrêté royal déterminé après délibération au conseil des ministres, après avis de la commission de la protection de la vie privée.


4. Welke Belgische instanties of personen zullen toegang krijgen tot de Nederlandse gegevens?

4. Quelles sont les instances ou les personnes qui auront accès aux données néerlandaises en Belgique?


3. Welke Nederlandse instanties of personen zullen toegang krijgen tot de gegevens van de DIV?

3. Quelles sont les instances ou les personnes qui auront accès aux données de la DIV aux Pays-Bas?


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor de kamers voor de bes ...[+++]

S'agissant d'abord de la violation alléguée du principe d'égalité, en ce que les internés ordinaires recevraient un meilleur traitement que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle (première branche du moyen dans l'affaire n° 6082), il convient d'observer qu'aux termes de l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement, dont la portée a été précisée en B.4.2, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle relèvent de l'application de la loi de 2014 sur l'internement en ce qui concerne la nouvelle procédure devant les chambres de protection sociale, ce qui a plus précisément pour conséquen ...[+++]


Mits deze toelating zullen de mensen die belast zijn met het onderzoeken van ongevallen toegang krijgen tot gerechtelijke gegevens met betrekking tot bepaalde verkeersongevallen en kennis kunnen nemen van de plaats van het ongeval en van de betrokkenen.

Cette autorisation permettra aux personnes chargées d'enquêter sur des accidents d'avoir accès aux informations judiciaires relatives à certains accidents de la circulation et de prendre connaissance du lieu de l'accident et des personnes impliquées.


Bovendien zullen zij een voorafgaande toelating moeten krijgen om verzekeringen te mogen aanbieden en zullen de personen die in contact staan met het publiek en de verantwoordelijken voor de distributie van deze verzekeringen het bewijs moeten leveren van de vereiste beroepskennis.

De plus, elles devront obtenir préalablement un agrément les habilitant à proposer des assurances et les personnes en contact avec le public et les responsables de la distribution de ces assurances devront fournir la preuve de la connaissance professionnelle requise.


3. In Nederland zullen de instanties die vandaag toegang hebben tot de RDW (de Nederlandse tegenhanger van de DIV) automatisch toegang krijgen tot de gegevens van de DIV.

3. Aux Pays-Bas, les instances qui ont aujourd'hui accès au RDW (le pendant hollandais de la DIV) recevront automatiquement accès aux données de la DIV.


De drie instanties die in de derde afdeling « operationele steun en onderzoek » zullen worden ondergebracht, zullen echter alle drie met problemen te kampen krijgen omdat zij zowel een ondersteunende als een operationele opdracht hebben.

Les trois instances dont il sera question dans la troisième division « appui opérationnel et recherche », auront toutefois toutes à faire face à des problèmes parce qu'elles ont, et une mission d'accompagnement, et une mission opérationnelle.


In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evaluere ...[+++]

Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà existant pour les travailleurs et examino ...[+++]


Er zijn momenteel slechts enkele aanvragen per jaar voor kinderen uit polygame relaties, omdat de moeder, die niet naar hier mag komen, de toelating moet geven voor een hereniging met de vader en omdat de vader het officiële hoederecht moet krijgen van een rechtbank of instantie in het thuisland.

Pour l'instant, quelques demandes seulement sont introduites chaque année pour des enfants issus de relations polygames parce que la mère, qui ne peut pas venir ici, doit donner son accord pour un regroupement avec le père et parce que ce dernier doit recevoir la garde officielle d'un tribunal ou d'une autre instance dans le pays de résidence.


w