7. is van mening dat de bevoeg
de toezichthoudende instanties, bijvoorbeeld door prime brokers, adequaat moeten worden geïnformeerd over deelnemingen en leningen van hedgefondsen, zodat deze de
activiteiten op de markten kunnen monitoren en zo hun toezichthoudende taak kunnen uitvoeren; benadrukt dat deze informatievere
isten niet te zwaar mogen zijn en dat de nationale toezichthoudende instanties er, indien nodig en/of gepast, naar
...[+++] moeten streven om hun verplichtingen te harmoniseren om "gold-plating" (het toevoegen van nationale voorschriften aan de regels die op Europees niveau zijn overeengekomen) en toezichtarbitrage te vermijden en een volledig geïntegreerde financiële markt te bevorderen; 7. estime que pour répondre aux besoins de surveillance des marchés, toute information nécessaire sur les participations en fonds spéculatifs et sur les opérations de prêts et emprunts doit être mise à la disposition des autorités de surveillance compétentes, par exemple par
l'intermédiaire de prestataires de services de courtage ("prime brokers"); souligne que ces obligations en matière d'information ne doivent pas représenter une contrainte excessive et que les autorités nationales de surveillance devront harmoniser leurs exigences, lorsque cela est nécessaire et/ou approprié, afin d'éviter la surrèglementation et l'arbitrage prudenti
...[+++]el, et promouvoir un marché financier réellement intégré;