Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling de verantwoordelijkheid vrijwilligerswerk bij elke mogelijke gelegenheid » (Néerlandais → Français) :

Naar mijn mening hebben wij als instelling de verantwoordelijkheid vrijwilligerswerk bij elke mogelijke gelegenheid te erkennen, te waarderen en te ondersteunen.

Il me semble qu’il est de notre responsabilité, en tant qu’institution, de reconnaître, valoriser et soutenir toute activité bénévole dès que l’occasion se présente.


Elke aangesloten instelling draagt tevens de verantwoordelijkheid om de eigen infrastructuurzo goed mogelijk te beveiligen ( zie voor meer informatie [http ...]

Chaque institution connectée a également la responsabilité de protéger sa propre infrastructure aussi bien que possible ( voir pour davantage d’informations [http ...]


En we zouden bij elke mogelijke gelegenheid vrijwilligerswerk tussen generaties moeten stimuleren.

De plus, nous devrions, en toute occasion, encourager le bénévolat intergénérationnel.


17. wijst maatregelen af om in het geval van ongeautoriseerde transacties (b.v. bij diefstal van betaalkaarten) de eigen bijdrage van de klant tot 150 euro te beperken, als hij zijn meldingsplicht niet is nagekomen; wenst in plaats daarvan de eigen verantwoordelijkheid van de klant te verhogen en blokkering van alle betaalkaarten op elk ogenblik en in de gehele EU door de instelling ...[+++]

17. rejette la proposition qui vise, dans les cas de transactions effectuées sans autorisation (exemple: vol de carte), à limiter à 150 euros la responsabilité du client, même s'il n'a pas respecté ses obligations d'information, et réclame plutôt un renforcement de la responsabilité du client et la mise en place d'un numéro de téléphone européen unique d'assistance permettant, à toute heure, de bloquer les cartes de paiement dans l'ensemble de l'Union européenne;


8. a) Het is de bedoeling, van zowel de reglementering inzake fietsvergoeding, als van deze inzake tegemoetkoming in de kosten van het gemeenschappelijk openbaar vervoer, er de personeelsleden toe aan te zetten hun verplaatsingen zoveel mogelijk op een milieuvriendelijke en kostenbesparende manier uit te voeren, dit in het algemeen belang vooral met het oog op de verbetering van de leefbaarheid in de steden en gemeenten. b) Ik zal niet nalaten bij elke gelegenhe ...[+++]

8. a) L'objectif tant de la réglementation en matière d'indemnité de bicyclette que de celle en matière d'indemnité d'intervention dans les frais de transport en commun est d'inciter les membres du personnel à effectuer leurs déplacements autant que possible d'une manière non polluante et économique, dans l'intérêt général en vue d'améliorer la qualité de vie dans les villes et les communes. b) Je veillerai à chaque occasion en la matière à sensibiliser les membres du personnel sur leur responsabilité en matière d'utilisation de transport écologique.


w