Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen hadden moeten " (Nederlands → Frans) :

Op die manier kunnen de gepensioneerden die hadden moeten afzien van het genot van hun werkloosheidsuitkeringen of hun ziekenfondsvergoedingen, het herstel van de betaling van deze voordelen bij de betrokken instellingen verkrijgen.

Ainsi, les pensionnés qui avaient dû renoncer au bénéfice de leurs allocations de chômage ou de leurs indemnités de mutuelle peuvent obtenir le rétablissement du paiement de ces avantages auprès des organismes concernés.


De decreten inzake onderwijs en de decreten inzake het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen hadden vanaf dat ogenblik verschillende territoriale toepassingsgebieden : terwijl de eerste van toepassing waren in heel het overeenkomstige taalgebied alsook in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ten aanzien van de instellingen die, wegens hun activiteiten, als uitsluitend behorend tot de overeenkomstige gemeenschap moeten worden beschouwd, w ...[+++]

Les décrets en matière d'enseignement et les décrets en matière d'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics avaient dès ce moment des champs d'application territoriaux différents : alors que les premiers étaient applicables dans toute la région linguistique correspondante ainsi qu'en région bilingue de Bruxelles-capitale à l'égard des institutions qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la communauté correspondante, les seconds étaient seulement applicables dans la région linguistique correspondante, à l'ex ...[+++]


Art. 2. Onverminderd het tweede lid, bedraagt het bedrag van de geldboete opgelegd aan de instellingen bedoeld in artikel 1, in geval van vertraging bij de overlegging van hun rekeningen aan de minister van Financiën via hun toezichthoudend minister, 0,1 procent van de som van de beschikbare gelden op zicht en de andere beschikbare gelden bedoeld in artikel 115, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 21 december 2013 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen en van de beschikbare gelden die het voorwerp uitmaken van andere modaliteiten bepaald door de minister van Financiën met toepassing van artikel 117 van voornoemde wet van 21 ...[+++]

Art. 2. Sous réserve de l'alinéa 2, le montant de l'amende infligée aux organismes visés à l'article 1, en cas de retard dans la transmission de leurs comptes au ministre des Finances par l'intermédiaire de leur ministre de tutelle, s'élève à 0,1 pour cent de la somme des disponibilités à vue et des autres disponibilités visées à l'article 115, alinéa 1, 1° et 2°, de la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions fiscales et financières diverses, et des disponibilités faisant l'objet d'autres modalités déterminées par le ministre des Finances en application de l'article 117 de la loi précitée du 21 décembre 2013, multiplié par le n ...[+++]


Toch moet de steller van het voorontwerp erop attent worden gemaakt dat de Gewestregeringen hadden moeten worden betrokken bij het ontwerpen of ondertekenen van de Overeenkomst zelf die op 1 februari 1991 is gesloten, dit wil zeggen, na de inwerkingtreding van artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat bepaalt dat de Gewestregeringen worden betrokken bij :

L'attention de l'auteur de l'avant-projet doit cependant être attirée sur le fait que les Gouvernements de Régions auraient dû être associés à l'élaboration ou à la signature de l'Accord lui-même qui a été conclu le 1 février 1991, soit à une date postérieure à l'entrée en vigueur de l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lequel dispose que les Exécutifs des Régions seront associés :


9º zij die, als commissaris of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, geconsolideerde jaarrekeningen van beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging of periodieke staten of alle andere inlichtingen certificeren, goedkeuren of bekrachtigen, terwijl niet is voldaan aan de bepalingen van Deel III van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, en zij daarvan kennis hebben dan wel niet hebben gedaan wat zij normaal hadden moeten doen om zich ervan te verge ...[+++]

9º ceux qui, en qualité de commissaire ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des comptes consolidés de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ou des états périodiques ou tous autres renseignements alors que les dispositions de la Partie III de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son exécution, n'ont pas été respectées, soit en sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en n'ayant pas accompli les diligences normales pour s'assurer qu'elles avaient été respectées;


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


Met name betekent dit dat vanaf dat tijdstip instellingen die kapitaalbehoeften hebben vastgesteld of hadden moeten vaststellen:

En particulier, les établissements qui ont recensé des besoins en capitaux ou qui auraient dû le faire, doivent s'abstenir, à partir de ce moment:


Aldus had de internationale gemeenschap in december jongstleden de indruk dat indien de ernstige liquiditeitscrisis in Zuid-Korea niet was opgelost en indien Korea uiteindelijk een moratorium voor de buitenlandse schuld van zijn banken had moeten aanvaarden, de financiële instellingen van de industrielanden met de meeste verbintenissen in Korea, waaronder de Japanse banken, op hun beurt ernstige moeilijkheden hadden kunnen ondervinden. Hierdoor zou het vertrouwen in de ste ...[+++]

Ainsi, en décembre dernier, la communauté internationale a eu le sentiment que si la crise aiguë de liquidité à laquelle la Corée du sud était confrontée n'était pas résolue et si la Corée était amenée à prononcer un moratoire sur le service de la dette extérieure de ses banques, les institutions financières des pays industrialisés les plus engagées en Corée, dont les banques japonaises auraient pu à leur tour éprouver de sérieuses difficultés, ce qui n'aurait pas manqué d'ébranler la confiance dans la solidité des institutions financières du monde entier.


Ten slotte voerde Since Hardware aan dat de instellingen de klachten in een nieuw, en niet in een oorspronkelijk, onderzoek hadden moeten onderzoeken, waarna zij, wanneer er een recht was ingesteld en de VRC dit recht met succes in een geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO had aangevochten, dat recht weer zouden moeten intrekken, maar dan niet met terugwerkende kracht.

Enfin, Since Hardware a laissé entendre que les institutions auraient dû enquêter sur les plaintes déposées à son encontre au moyen d'un réexamen et, au cas où un droit éventuellement institué aurait été contesté avec succès par la RPC dans le cadre d'une procédure de règlement des différends de l'OMC, elles auraient dû supprimer ce droit, mais sans effet rétroactif.


9° zij die, als commissaris of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, geconsolideerde jaarrekeningen van beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging of periodieke staten of alle andere inlichtingen certificeren, goedkeuren of bekrachtigen, terwijl niet is voldaan aan de bepalingen van Deel III van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, en zij daarvan kennis hebben dan wel niet hebben gedaan wat zij normaal hadden moeten doen om zich ervan te verge ...[+++]

9° ceux qui, en qualité de commissaire ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des comptes consolidés de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ou des états périodiques ou tous autres renseignements alors que les dispositions de la Partie III de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son exécution, n'ont pas été respectées, soit en sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en n'ayant pas accompli les diligences normales pour s'assurer qu'elles avaient été respectées;


w