Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen voortaan zullen » (Néerlandais → Français) :

­ Verwijzende naar het akkoord tussen het IMF en de Wereldbank over een gezamenlijke strategie gericht op het terugdringen van de armoede, die samen met de regeringen van de lidstaten uitgewerkt is, en waarbij de programma's van beide instellingen voortaan zullen gebaseerd zijn op een « evenwichtige benadering die macro-economische en financiële parameters verbindt met de menselijke, structurele en sociale aspecten »;

­ Faisant référence à l'accord passé entre le FMI et la Banque mondiale concernant une stratégie commune de réduction de la pauvreté, élaborée conjointement avec les gouvernements des États membres, en vertu duquel les programmes des deux institutions seront désormais basés sur une approche équilibrée liant les paramètres macro-économiques et financiers avec les aspects sociaux, structurels et humains;


Hierbij past één nuancering : voortaan zullen financiële instellingen die als systeemrelevant worden beschouwd een bijkomende bijdrage betalen.

Il y a lieu toutefois d'apporter une nuance : dorénavant, les établissements financiers considérés comme présentant un caractère systémique s'acquitteront d'une contribution supplémentaire.


Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.

L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.


Dit brengt met zich mee dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.

En conséquence, quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.


Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.

L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.


Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.

L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.


De medische en psychologische herstelonderzoeken zullen voortaan georganiseerd worden door instellingen die door de federale minister van mobiliteit worden erkend op basis van de in dit ontwerp van besluit vermeldde criteria.

Les examens médicaux et psychologiques seront dorénavant organisés par des institutions agréées par le ministre fédéral de la mobilité sur la base des critères indiqués dans ce projet d'arrêté.


Niet langer zullen alleen de lidstaten aan deze bepalingen moeten voldoen, maar ook de communautaire instellingen zullen er voortaan onder vallen.

À partir de maintenant, non seulement les États membres, mais aussi les institutions communautaires, devront respecter ces dispositions.


Het is een aanzienlijke vooruitgang op het terrein van de mensenrechten dat de instellingen van de Unie en de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving voortaan gebonden zullen zijn aan het Handvest, en dat de burgers van de Unie het recht zullen hebben op wettelijke genoegdoening wanneer zij vinden dat hun rechten niet worden geëerbiedigd.

Désormais, les institutions de l’Union et les États membres seront liés par cette charte dans la mise en œuvre du droit européen, ce qui constitue une avancée importante en matière de droits humains; en outre, les citoyens de l’Union disposeront de voies de recours s’ils ont le sentiment que leurs droits ne sont pas respectés.


De federale overheidsdiensten (FOD's), de programmatorische overheidsdiensten (POD's), de wetenschappelijke instellingen en de instellingen van openbaar nut zullen voortaan ervoor moeten zorgen dat bij de aankoop of de leasing van personenvoertuigen ten minste 50 % van de nieuwe voertuigen een CO productie hebben die minder bedraagt dan 145 gr/km voor de voertuigen uitgerust met een dieselmotor en minder bedraagt dan 160 g/km voor de voertuigen uitgerust met een benzinemotor.

Les services publics fédéraux (SPF), services publics de programmation (SPP), établissements scientifiques et organismes d'intérêt public, devront désormais, lors de l'achat ou du leasing de véhicules de personnes veiller à ce que 50 % au moins des nouveaux véhicules présentent une production de CO inférieure à 145 gr/km pour les véhicules équipés d'un moteur diesel et inférieure à 160 gr/km pour ceux équipés d'un moteur à essence.


w