Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen werden goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Op internationaal vlak denkt men aan PRISM, maar ook aan de PNR-overeenkomsten die ondanks waarschuwingen van vele bevoegde instellingen werden goedgekeurd.

Au niveau international, on pense à PRISM mais aussi aux accords PNR adoptés malgré les mises en gardes de nombreuses institutions autorisées.


Op internationaal vlak denkt men aan PRISM, maar ook aan de PNR-overeenkomsten die ondanks waarschuwingen van vele bevoegde instellingen werden goedgekeurd.

Au niveau international, on pense à PRISM mais aussi aux accords PNR adoptés malgré les mises en gardes de nombreuses institutions autorisées.


35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd dat tijdens de verslagperiode (2013) de richtsnoeren van de EU tot bevordering en bescherming van de vri ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner asile; salue l'adoption en 2013 des lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de ...[+++]


34. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd dat tijdens de verslagperiode (2013) de richtsnoeren van de EU tot bevordering en bescherming van de vri ...[+++]

34. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner asile; salue l'adoption en 2013 des lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de ...[+++]


132. is verheugd dat tijdens de verslagperiode (het jaar 2013) de EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging werden goedgekeurd en vraagt de EU-instellingen en -lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van deze richtsnoeren zowel in internationale en regionale fora als in bilaterale betrekkingen met derde landen, en met name aan de kwetsbare situatie van geloofsafvalligen; looft de nieuwe VV/HV om haar verklaring dat de vrijheid van religie of geloof een van de drie voornaamste mensenre ...[+++]

132. accueille favorablement l'adoption, au cours de l'année 2013, des lignes directrices de l'Union relatives à la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction, et invite les institutions de l'Union et les États membres à accorder une attention particulière à la mise en œuvre de ces lignes directrices tant au niveau des forums internationaux et régionaux que dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers, et à accorder une attention particulière à la situation vulnérable des apostats; félicite la nouvelle VP/HR d'avoir affirmé que la liberté de religion ou de conviction constituait l'une des trois priorit ...[+++]


132. is verheugd dat tijdens de verslagperiode (het jaar 2013) de EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging werden goedgekeurd en vraagt de EU-instellingen en -lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van deze richtsnoeren zowel in internationale en regionale fora als in bilaterale betrekkingen met derde landen, en met name aan de kwetsbare situatie van geloofsafvalligen; looft de nieuwe VV/HV om haar verklaring dat de vrijheid van religie of geloof een van de voornaamste mensenrechten ...[+++]

132. accueille favorablement l'adoption, au cours de l'année 2013, des lignes directrices de l'Union relatives à la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction, et invite les institutions de l'Union et les États membres à accorder une attention particulière à la mise en œuvre de ces lignes directrices tant au niveau des forums internationaux et régionaux que dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers, et à accorder une attention particulière à la situation vulnérable des apostats; félicite la nouvelle VP/HR d'avoir affirmé que la liberté de religion ou de conviction constituait l'une des priorités en ...[+++]


Artikel 3 : algemene bepaling volgens welke de wijzigingen die naar aanleiding van de toetreding tot de EU van twee nieuwe lidstaten, worden aangebracht in de in de EER-Overeenkomst opgenomen akten die werden goedgekeurd door de EG-instellingen, integraal deeluitmaken van de EER-Overeenkomst.

Article 3: disposition générale par laquelle les modifications apportées aux actes adoptés par les institutions CE intégrés dans l'Accord EEE qui découlent de l'adhésion à l'UE des 2 nouveaux États membres sont intégrées dans l'Accord EEE.


542. Hoewel die voorstellen werden goedgekeurd, legden de Verenigde Staten van Amerika en het Verenigd Koninkrijk werkdocument nr. 156 voor, waarin zij voorstelden in het Verdrag niet te vermelden wie de kosten van de vertaling moet betalen, aangezien zij immers kunnen worden gedragen door de Staat zelf, door de erkende instellingen of door de kandidaat-adoptieouders.

542. Bien que ces propositions aient été approuvées, les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni ont présenté le Document de travail No 156, où ils recommandaient d'éviter de dire dans la Convention qui doit payer les frais de traduction, étant donné que ces frais peuvent être supportés par l'État lui-même, par les organismes agréés ou par les futurs parents adoptifs.


Artikel 3 : algemene bepaling volgens welke de wijzigingen die naar aanleiding van de toetreding tot de EU van twee nieuwe lidstaten, worden aangebracht in de in de EER-Overeenkomst opgenomen akten die werden goedgekeurd door de EG-instellingen, integraal deeluitmaken van de EER-Overeenkomst.

Article 3: disposition générale par laquelle les modifications apportées aux actes adoptés par les institutions CE intégrés dans l'Accord EEE qui découlent de l'adhésion à l'UE des 2 nouveaux États membres sont intégrées dans l'Accord EEE.


De door de Raad aan het eind van 2004 goedgekeurde salarisaanpassing bedroeg slechts 0,7%, in plaats van de 2,6% die werd geraamd op het moment dat de begrotingen van de instellingen werden voorbereid.

L'adaptation des rémunérations pour 2004, adoptée par le Conseil à la fin de 2004, n'était que de 0,7 % au lieu des 2,6 % prévus lors de la préparation des budgets des institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen werden goedgekeurd' ->

Date index: 2023-06-23
w