Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionele aangelegenheden heeft het besproken tijdens haar » (Néerlandais → Français) :

De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft het besproken tijdens haar vergadering van 13 mei 2004.

La commission des Affaires institutionnelles du Sénat l'a examiné lors de sa réunion du 13 mai 2004.


De Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft het besproken tijdens haar vergaderingen van 30 januari, 6 en 27 februari en 6 en 13 maart 2007.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives en a examiné la teneur au cours de ses réunions des 30 janvier, 6 et 27 février, 6 et 13 mars 2007.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft het besproken tijdens haar vergadering van 6 januari 2004.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives l'a examiné au cours de sa réunion du 6 janvier 2004.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft het besproken tijdens haar vergadering van 6 januari 2004.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives l'a examiné au cours de sa réunion du 6 janvier 2004.


De Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft het besproken tijdens haar vergaderingen van 30 januari, 6 en 27 februari en 6 en 13 maart 2007.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives en a examiné la teneur au cours de ses réunions des 30 janvier, 6 et 27 février, 6 et 13 mars 2007.


De Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft haar werkzaamheden in drie delen opgedeeld: het eerste deel behandelt de wettelijke afstammingsregels, het tweede deel buigt zich over het draagmoederschap en het derde deel houdt zich bezig met het zorgouderschap.

La Commission des Affaires institutionnelles a divisé ses travaux en 3 parties : la première partie aborde les règles de filiations légales, la deuxième partie concerne la gestation pour autrui et enfin, la troisième partie concerne la parenté (conjoint) social(e).


3. Wordt het opendatabeleid besproken tijdens de onderhandelingen rond het beheerscontract? a) Zo ja, wat zijn de verschillende standpunten? b) Onder welke voorwaarden zal de NMBS-groep haar statische informatie zoals dienstregelingen en haar dynamische informatie zoals vertragingen ter beschikking stellen van derden? c) Heeft de NMBS-groep de ambitie om dit ten gelde te maken als inkomsten ...[+++]

3. La politique de données ouverte fait-elle l'objet des discussions dans le cadre des négociations relatives au contrat de gestion? a) Dans l'affirmative, quels sont les différents points de vue exprimés? b) À quelles conditions le Groupe SNCB mettra-t-il ses informations statiques, par exemple ses horaires, et ses données dynamiques, par exemple les retards, à la disposition de tiers? c) Le Groupe SNCB ambitionne-t-il d'en faire une source de revenus?


Tijdens de verslagperiode heeft de Commissie zeven vergaderingen van de groep van deskundigen met de nationale projectmanagers van de lidstaten georganiseerd, waar vraagstukken betreffende de stand van zaken van het VIS-project, gedetailleerde technische aangelegenheden, planningskwesties en risico’s en acti ...[+++]

Pendant la période considérée, la Commission a convoqué sept réunions de groupes d’experts rassemblant les gestionnaires des projets des États membres, afin d'examiner l’état d’avancement du projet VIS, des problèmes techniques précis, les problèmes de planification, les risques et les activités tant au niveau central qu'au niveau national.


[13] Deze evaluatie van het effectbeoordelingssysteem van de Commissie door The Evaluation Partnership is gepubliceerd op [http ...]

[13] Cette évaluation du système d'analyse d'impact de la Commission par «The Evaluation Partnership» est publiée sur le site [http ...]


Het Verdrag nr. 156 betreffende gelijke kansen voor een gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers : werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, aangenomen te Genève op 23 juni 1981, door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zevenenzestigste zitting zal, in zover het betrekking heeft op aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Duitstalige Ge ...[+++]

La Convention n° 156 concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales, adoptée à Genève, le 23 juin 1981, par la Conférence internationale du Travail lors de sa soixante-septième session sort son plein et entier effet, dans la mesure où elle se rapporte à des matières relevant de la compétence de la Communauté germanophone.


w