Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionele meerderheid gesloten compromis zowel » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Taelman kan zich dus inschrijven in het door de institutionele meerderheid gesloten compromis zowel inzake de beperking van de bevoegdheden van de Senaat als inzake de afslanking van het aantal mandaten.

Mme Taelman souscrit donc au compromis conclu par la majorité institutionnelle, tant en ce qui concerne la limitation des compétences du Sénat qu'en ce qui concerne la réduction du nombre de mandats.


De acht partijen van de institutionele meerderheid hebben het debat gevoerd en een compromis bereikt, waarvan de voorliggende voorstellen de vertolking zijn.

Les huit partis de la majorité institutionnelle en ont débattu et sont arrivés à un compromis dont les propositions à l'examen sont la concrétisation.


Het gaat om een complex, maar evenwichtig compromis tussen de acht partijen van de institutionele meerderheid.

Il s'agit d'un compromis complexe, mais équilibré, entre les huit partis de la majorité institutionnelle.


Overwegende dat de invoering van de mogelijkheid (voor de individuele burger/gebruiker) en de verplichting (voor de grote institutionele verhuurders en de georganiseerde tussenpersonen, die met de Federale Overheidsdienst Financiën een samenwerkingsprotocol hebben gesloten) om huurcontracten op elektronische wijze ter registratie aan te bieden, een efficiëntere uitvoering van de formaliteit van de registratie en de heffing van het ...[+++]

Considérant que l'introduction de la possibilité (pour le citoyen/utilisateur individuel) et de l'obligation (pour les grands bailleurs institutionnels et les intermédiaires organisés qui ont conclu un protocole de collaboration avec le Service Public Fédéral Finances) de présenter des contrats de bail à l'enregistrement par voie électronique a pour objectif une exécution plus efficace de la formalité de l'enregistrement et de la perception du droit d'enregistrement dû sur les contrats de bail présentés, ainsi qu'une délivrance rapide et efficace des renseignements concernant l'enregistrement ou l'absence d'enregistrement d'un contrat de ...[+++]


De rapporteur, Henrik Lax, en de Raad hebben een compromis gesloten dat rekening houdt met het oorspronkelijke standpunt van het Europees Parlement, en een grote meerderheid van de leden van mijn fractie staat hier achter.

Le compromis trouvé entre le rapporteur M. Lax et le Conseil tient compte de la position initiale du Parlement et obtient également le soutien de la grande majorité de mon groupe.


Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om erop te wijzen dat het institutionele aspect van het Hervormingsverdrag samenhangend moet zijn, en dat ten aanzien van het vraagstuk van de dubbele meerderheid, die ogenschijnlijk pas in 2014-2017 van kracht zal worden, de Verdragen geen herenakkoorden mogen bevatten zoals het compromis van Ioannina, dat i ...[+++]

J'aimerais saisir cette opportunité pour souligner que l'aspect institutionnel du traité de réforme doit être cohérent et qu'en ce qui concerne la question de la majorité qualifiée, qui, visiblement, ne sera appliquée que pour la législature 2014-2017, les traités ne devraient contenir aucun gentlemen’s agreement du genre du compromis de Ioannina, qui demeurent en vigueur mais qui, tout en étant légalement reconnus dans le cadre actuel, serviraient uni ...[+++]


Conclusies: de lidstaten hebben het met China gesloten akkoord in meerderheid goedgekeurd; de industrie heeft een extra overgangsperiode gekregen om haar concurrentievermogen te verbeteren, zowel buiten als binnen Europa; de Commissie gaat regelmatig en nauwlettend toezien op dit programma van positieve actiepunten teneinde de toekomst van de Europese textiel- en kledingsector veilig te stellen.

Conclusions: les États membres ont soutenu massivement l’accord conclu avec la Chine; l’industrie a obtenu une période de transition supplémentaire pour améliorer sa compétitivité tant au niveau international que sur le plan intérieur; la Commission va suivre de manière régulière et approfondie ce programme d’actions positives en vue d’assurer l’avenir du secteur européen du textile-habillement.


Naar mijn mening zijn mensenrechten en deze categorie humanitaire vraagstukken belangrijker dan de problemen die binnen het institutionele kader van de EU-organen zijn geopperd, zoals de begrotingsrechten van het Parlement, waarover pas op het laatste moment een compromis werd gesloten, nadat het Parlement de hakken in het zand had gezet.

J’estime que les questions humanitaires et des droits de l’homme telles que celles-ci sont plus importantes que les problèmes liés au cadre institutionnel de l’Union, tels que la question des droits du Parlement en matière budgétaire, même si c’est seulement au moment où ce dernier a pu s’assurer que ces droits seraient pleinement respectés qu’un compromis de dernière minute a pu être conclu.


Het akkoord dat de partners van de institutionele meerderheid gesloten hebben, is bijzonder gunstig, terwijl sommigen bij de aanvang van de besprekingen en de onderhandelingen hoopten op het uiteenvallen van het land.

L'accord conclu par les partenaires de la majorité institutionnelle constitue une opportunité pour la Belgique, alors qu'au début des discussions et des négociations, certains espéraient nous voir aboutir à la fin du pays.


Dit is eveneens een compromis tussen de acht partijen van de institutionele meerderheid, die bewezen hebben dat ze in staat zijn een strikt partijpolitiek belang te overstijgen.

Il s'agit, ici aussi, d'un compromis entre les huit partis formant la majorité institutionnelle, qui ont tous démontré leur capacité à dépasser un intérêt strictement partisan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele meerderheid gesloten compromis zowel' ->

Date index: 2021-06-30
w