Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionele oppositie vragen gesteld " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 be ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 février 2016 en cause de l'Etat belge contre Francis Bringard et la SA « BNP Paribas Fortis », en présence de François Finn et Mickaël D'Aloisio, parties intervenantes volontaires, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2016, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Interprété en ce sens que la créance de l'administration de la TVA se rapportant à des prestations effectuées à l'égard du débiteur en période de réorganisation judiciaire ne peut constituer une dette de la masse en raison de son origine légale, au même titre que toute autre créance institutionnelle ...[+++]


1. Vragen gesteld in de vergadering van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat van 16 januari 1997

1. Questions soulevées lors de la réunion de la commission des Affaires institutionnelles du Sénat du 16 janvier 1997


3. is van oordeel dat dit nieuwe initiatief relevante vragen aan de orde heeft gesteld waarvoor een oplossing moet worden gevonden, zoals de politieke en economische prestaties van de zuidelijke mediterrane landen en kwesties in verband met de politieke en institutionele organisatie aan de kant van de EU; is tegelijkertijd van mening dat bij de opbouw van dit nieuwe proces naar behoren rekening moet worden gehouden met de aard van de bilaterale aanpak waarvoor gekozen is door de mediterrane partners, met inbegrip van de staten aan de ...[+++]

3. considère que cette nouvelle initiative a soulevé des problèmes pertinents qui doivent être réglés, notamment le bilan politique et économique des pays du sud du bassin et les aspects d'organisation politique et institutionnelle, du côté de l'UE; considère que la nature même de l'approche bilatérale adoptée par les partenaires méditerranéens, y compris les pays côtiers, dans leurs relations avec l'UE devrait être dûment prise en compte dans le déroulement du nouveau processus;


Hoewel de in dit verband aan de orde gestelde vragen verband houden met het bredere debat over de institutionele hervormingen, kan de hervorming van de werking van de Raad worden uitgevoerd los van de werkzaamheden tot voorbereiding van een toekomstige intergouvernementele conferentie.

Bien que les questions soulevées dans ce contexte soient liées à la discussion, plus vaste, sur la réforme des institutions, il faudrait que la réforme du fonctionnement du Conseil soit opérée indépendamment des travaux préparatoires en vue de la future conférence intergouvernementale.


Daarnaast heeft de institutionele oppositie vragen gesteld over de budgettaire weerslag van een en ander en over een aantal technisch-juridische aspecten, onder andere met betrekking tot het Verkeersveiligheidsfonds en de justitiehuizen.

En outre, l'opposition institutionnelle a posé des questions sur les retombées budgétaires de ces dispositions et sur un certain nombre d'aspects technico-juridiques, entre autres concernant le Fonds de sécurité routière et les maisons de justice.


Ik zal me beperken tot vier vragen die tevens een antwoord geven op de vragen die, rechtstreeks of onrechtstreeks, door de oppositie werden gesteld.

Je me limiterai à quatre questions qui répondent également à des interrogations formulées, directement ou indirectement, par l'opposition.


De oppositie heeft talloze vragen gesteld aan de bevoegde staatssecretaris, die omstandig heeft geantwoord.

L'opposition a posé de multiples questions au secrétaire d'État compétent, qui a répondu de façon détaillée.


Leden van de meerderheid en de oppositie hebben er vele pertinente vragen gesteld aan de minister die de regering vertegenwoordigde, de heer Van den Bossche. Hij weigerde echter om de intenties van de regering met betrekking tot de herziening van de grondwetsartikelen mee te delen.

Des membres de la majorité et de l'opposition y ont posé de nombreuses questions pertinentes au ministre Van den Bossche qui a toutefois refusé de dire les intentions du gouvernement quant à la révision des articles de la Constitution.


Tevens zal zij met het oog op de toekomstige uitbreiding van de Unie voorstellen doen voor de institutionele vragen die aan de orde zijn gesteld in de conclusies van de Europese Raad van Brussel en in het akkoord van Ioannina (weging van de stemmen, drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid, aantal leden van de Commissie en andere maatregelen die nodig worden geacht om in het vooruitzicht van de uitbreiding het werk van de Instellingen te vergemakkelijken en hun efficiënte werking te garanderen).

Il élaborera également, dans la perspective de l'élargissement futur de l'Union, des options sur les questions institutionnelles figurant dans les conclusions du Conseil européen de Bruxelles et dans l'Accord de Ioannina (pondération des voix, seuil pour les décisions prises à la majorité qualifiée, nombre des membres de la Commission et toute autre mesure estimée nécessaire pour faciliter les travaux des institutions et garantir leur efficacité dans la perspective de l'élargissement). Le Secrétaire général du Conseil prendra, en accord avec le président du Groupe de réflexion, les dispositions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele oppositie vragen gesteld' ->

Date index: 2023-05-13
w