Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Echtelijke scheiding
Functiescheiding
Functionele scheiding
Gerechtelijke scheiding
Hospitalisme bij kinderen
Institutionele Revolutionaire Partij
Institutionele bevoegdheid
Institutionele opzet
Neventerm
PRI
Partij van de Institutionele Revolutie
Revolutionaire Institutionele Partij
Rouwreactie
Scheiding van functies
Scheiding van goederen
Scheiding van retinalagen
Scheiding van tafel en bed

Traduction de «institutionele scheiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]




Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]

Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]


functiescheiding | functionele scheiding | scheiding van functies

séparation des fonctions | séparation fonctionnelle


institutionele bevoegdheid

compétence institutionnelle




Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


scheiding van retinalagen

Décollement des couches de la rétine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De problematiek van de striktere eisen inzake de institutionele scheiding tussen infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen zal eveneens in dat kader worden onderzocht

Le problème des exigences plus strictes concernant la séparation institutionnelle entre les gestionnaires de l'infrastructure et les entreprises ferroviaires sera également examiné dans ce cadre.


1. op Europees niveau bij de Raad voor ministers van Transport te pleiten voor een strikte institutionele scheiding tussen het beheer van de spoorinfrastructuur en de exploitatie ervan;

1. au niveau européen, de plaider auprès du Conseil des ministres du Transport pour une séparation institutionnelle stricte de la gestion de l'infrastructure ferroviaire et de son exploitation;


Ten eerste voorziet het SES2+ in volledige institutionele scheiding tussen de toezichthoudende instanties en de entiteiten waarop zij toezicht houden, om echt onafhankelijk beheer te garanderen.

Il exige tout d'abord une séparation institutionnelle complète des autorités par rapport aux entités qu’elles supervisent, en vue d'assurer une véritable indépendance de la gestion.


In het voorstel van de Commissie wordt de algemene regel bevestigd dat institutionele scheiding de eenvoudigste en meest transparante manier is om de nodige onafhankelijkheid te bereiken.

À titre de règle générale, la proposition de la Commission confirme la séparation institutionnelle en tant que moyen le plus simple et le plus transparent pour garantir l’indépendance nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van zodra de richtlijn in werking treedt, wordt institutionele scheiding tussen infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen (zonder eigendomsrelaties tussen de twee types entiteiten) de regel.

La proposition prévoit que la séparation institutionnelle entre les gestionnaires de l’infrastructure et les entreprises ferroviaires (sans relations de propriété entre les deux types d’entité) devienne la règle applicable par défaut dès l’entrée en vigueur de la directive.


In het voorstel wordt, als algemene regel, bevestigd dat institutionele scheiding de eenvoudigste en meest transparante wijze is om dit te bereiken.

D’une manière générale, la proposition reprend et confirme la conception selon laquelle la séparation institutionnelle représente le moyen le plus simple et le plus transparent de parvenir à ce résultat.


Anderzijds heeft meer dan de helft van de 25 lidstaten met een spoorwegnet meer gedaan dan wat krachtens de EU-wetgeving vereist is: zij hebben gekozen voor een institutionele scheiding (zonder een eigendoms- of controlerelatie) tussen een volwaardige infrastructuurbeheerder en de vervoersexploitanten.

À l’inverse, plus de la moitié des 25 États membres dotés d’un système de transport ferroviaire sont allés au-delà des exigences de la législation de l’UE, en optant pour une séparation institutionnelle (sans relations de propriété ni de contrôle) entre un gestionnaire de l’infrastructure à part entière et les opérateurs de transport.


ontbinding van het Parlement overheidsapparaat minister verzoekschrift bevoegdheid van het Parlement evocatie grondwet kiesgerechtigde leeftijd postdienst rechtstreeks gekozen kamer Handvest van de rechten van de mens Grondwettelijk Hof (België) universele dienst magistraat constitutionele rechtspraak parlementair onderzoek herziening van de grondwet geestelijkheid gerechtszitting Hoofdstedelijk Gewest Brussels ratificatie van een overeenkomst internationale rechtspraak buitenlandse staatsburger rechten van het individu referendum gewesten en gemeenschappen van België criminaliteit parlementszitting tweekamerstelsel rechten van de mens disciplinaire procedure verkiesbaarheid Duitstalige Gemeenschap decentralisatie gehandicapte zit ...[+++]

dissolution du Parlement fonction publique ministre pétition compétence du Parlement evocation constitution âge électoral service postal chambre directement élue charte des droits de l'homme Cour constitutionnelle (Belgique) service universel magistrat juridiction constitutionnelle enquête parlementaire révision de la constitution clergé audience judiciaire Région de Bruxelles-Capitale ratification d'accord juridiction internationale ressortissant étranger droit de l'individu référendum régions et communautés de Belgique criminalité session parlementaire bicamérisme droits de l'homme procédure disciplinaire éligibilité Communauté germanophone décentralisation handicapé législature laïcité protection de la vie privée candidat deuxième chambr ...[+++]


geestelijkheid gerechtszitting grondwet overheidsapparaat postdienst rechtstreeks gekozen kamer Grondwettelijk Hof (België) universele dienst rechten van de mens magistraat constitutionele rechtspraak parlementair onderzoek persvrijheid Hoofdstedelijk Gewest Brussels herziening van de grondwet ratificatie van een overeenkomst internationale rechtspraak buitenlandse staatsburger minister bevoegdheid van het Parlement evocatie referendum parlementszitting tweekamerstelsel disciplinaire procedure verkiesbaarheid strafverjaring decentralisatie zittingsduur scheiding tussen kerk en staat eerbiediging van het privé-leven Eerste Kamer verzoeksc ...[+++]

clergé audience judiciaire constitution fonction publique service postal chambre directement élue Cour constitutionnelle (Belgique) service universel droits de l'homme magistrat juridiction constitutionnelle enquête parlementaire liberté de la presse Région de Bruxelles-Capitale révision de la constitution ratification d'accord juridiction internationale ressortissant étranger ministre compétence du Parlement evocation référendum session parlementaire bicamérisme procédure disciplinaire éligibilité prescription de peine décentralisation législature laïcité protection de la vie privée deuxième chambre pétition protection des communications Communauté germanophone commission d'enquête réforme institutionnelle ...[+++]


ontbinding van het Parlement overheidsapparaat minister verzoekschrift duurzame ontwikkeling bevoegdheid van het Parlement rechten van de verdediging evocatie plaatselijke overheid grondwet postdienst rechtstreeks gekozen kamer Handvest van de rechten van de mens Grondwettelijk Hof (België) universele dienst indeling in kiesdistricten magistraat strafprocedure telecommunicatie constitutionele rechtspraak parlementair onderzoek herziening van de grondwet geestelijkheid gerechtszitting Hoge Raad voor de Justitie belangenconflict (Belgisch institutioneel kader) gemeente Hoofdstedelijk Gewest Brussels rechtsbijstand ratificatie van een overeenkomst internationale rechtspraak buitenlandse staatsburger rechten van het individu referendum gewesten ...[+++]

dissolution du Parlement fonction publique ministre pétition développement durable compétence du Parlement droits de la défense evocation administration locale constitution service postal chambre directement élue charte des droits de l'homme Cour constitutionnelle (Belgique) service universel découpage électoral magistrat procédure pénale télécommunication juridiction constitutionnelle enquête parlementaire révision de la constitution clergé audience judiciaire Conseil supérieur de la Justice conflit d'intérêts (cadre institutionnel belge) commune Région de Bruxelles-Capitale aide judiciaire ratification d'accord juridiction internationale ressortissant étranger droit de l'individu référendum régions et communautés de Belgique session parle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele scheiding' ->

Date index: 2020-12-23
w