Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructies die hierover werden uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats werd, ter bescherming van het personeel, de mogelijkheid geboden om maximaal thuis te werken tijdens de dagen waarop de dreiging op het niveau 4 lag, in lijn met de instructies die hierover ook gegeven werden via Fedweb, het portaal van het federale personeel.

En premier lieu, à titre de mesure de protection, le personnel a été autorisé à travailler au maximum à domicile pendant les jours où le niveau de la menace était à 4, conformément aux instructions diffusées par Fedweb, le portail du personnel fédéral.


Binnen het federaal parket werden daartoe de nodige instructies uitgevaardigd, die inmiddels reeds ongeveer een jaar van kracht zijn en dit tot de algemene voldoening van alle partijen.

Les instructions nécessaires à cet effet ont été données au sein du parquet fédéral et elles sont entre-temps déjà en vigueur depuis environ un an, à la satisfaction générale de toutes les parties.


Met betrekking tot de eerste vraag, nl. welke personeelscodes moeten opgenomen worden in het registratienummer, « 0 » en « 1 »of « 0 », « 1 », « 2 » en « 3 », dient bevestigd te worden dat tot op heden hierover nog geen (nieuwe) instructies werden gegeven.

Concernant la première question, à savoir quels codes personnel doivent être insérés dans le numéro d'enregistrement, « 0 » et « 1 », ou « 0 », « 1 », « 2 » et « 3 », il faut confirmer que jusqu'à présent aucune (nouvelle) instruction n'a encore été donnée.


De "instructies" voor het ABB-personeel om de mededingingsregels na te leven (memorandum van 4 april 1996) werden uitgevaardigd door sommige van de meeste actief bij het kartel betrokken personen en waren gesteld in bewoordingen die een volledige ontkenning vormden van de beweerde misgedragingen, waarvan door ABB later werd toegegeven dat deze beweringen juist waren, en zulks zelfs nadat de Commissie haar verzoeken om inlichtingen had verstuurd.

D'ailleurs, même après l'envoi par la Commission de ses demandes de renseignements, les «instructions» données au personnel d'ABB de respecter les dispositions du droit de la concurrence (note du 4 avril 1996) ont été transmises par certaines des personnes les plus impliquées dans l'entente et ont été rédigées en des termes qui réfutent totalement les allégations de faute reconnues par la suite par ABB comme fondées.


Wat de consulaire afdeling van de ambassade precies doet is waken over de naleving van de voorwaarden voor visumaflevering en dit op basis van instructies die hierover werden uitgevaardigd door het ministerie van Binnenlandse Zaken (controle van de visa's).

La section consulaire de l'ambassade ne fait que veiller au respect des conditions requises pour l'obtention d'un visa, aux termes des instructions en la matière émanant du ministère de l'Intérieur (contrôle des visas).


1. a) Moeten de ambtenaren dit algemeen rechtsbeginsel op een zeer strenge wijze toepassen? b) Hoe luiden de onderrichtingen die op fiscaal vlak nopens dit algemeen rechtsbeginsel reeds werden uitgevaardigd aan het adres van de belasting- en de btw-ambtenaren? c) In ontkennend geval, welke administratieve instructies zullen er ten behoeve van de btw- en belastingambtenaren weldra worden uitgevaardigd?

1. a) Les fonctionnaires sont-ils tenus d'appliquer ce principe de droit général de manière extrêmement sévère ? b) Quelles sont les instructions existantes en matière fiscale données aux fonctionnaires de l'administration fiscale et de la TVA à propos de ce principe de droit général? c) Si elles n'existent pas, quelles seront les instructions administratives prochainement élaborées à l'intention des fonctionnaires de la TVA et de l'administration fiscale ?


6. a) Werden met betrekking tot deze aangelegenheid in het verleden reeds ministeriële omzendbrieven, instructies, commentaren of toelichtingen uitgevaardigd door de betrokken ministeries of secretarissen-generaal? b) Zo ja, welke en werden die officieel gepubliceerd?

6. a) Par le passé, cette matière a-t-elle déjà fait l'objet de circulaires ministérielles, d'instructions, de commentaires ou d'explications par les ministères ou les secrétariats généraux concernés? b) Dans l'affirmative, lesquels et ont-ils fait l'objet d'une publication officielle?


6. a) Werden met betrekking tot deze aangelegenheid in het verleden reeds ministeriële omzendbrieven, instructies, commentaren of toelichtingen uitgevaardigd door de minister, door de secretaris-generaal of thans door de voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën? b) Zo ja, welke en werden die officieel gepubliceerd?

6. a) Par le passé, cette matière a-t-elle déjà fait l'objet de circulaires ministérielles, d'instructions, de commentaires ou d'explications par le ministre, par le secrétaire général ou par le président du comité de direction du SPF Finances? b) Dans l'affirmative, lesquels et ont-ils fait l'objet d'une publication officielle?


Die nota stelt vast : 1°dat niets wordt gewijzigd aan de normatieve bevoegdheden van de betrokken ministers; 2°dat Volksgezondheid ertoe kan worden gebracht om controle uit te oefenen met het oog op het verzekeren van de naleving van de reglementeringen die werden uitgevaardigd voor Landbouw en vice-versa; 3°dat de minister voor wiens rekening de controles worden uitgevoerd door de ambtenaren van het andere departement, beschikt over de mogelijkheid om aan hen instructies te geven ...[+++]

Cette note établit : 1°que rien n'est modifié quant à la compétence normative des ministres concernés; 2°que la Santé publique peut être amenée à exercer des contrôles en vue d'assurer le respect de réglementations édictées pour l'Agriculture et vice-versa; 3°que le ministre pour le compte duquel des contrôles sont effectués par les fonctionnaires de l'autre département dispose de la possibilité de donner à ceux-ci des instructions quant aux ...[+++]


w