Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie geen contradictio in terminis " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de term « multicultureel » vraagt spreker zich af of multicultuur en integratie geen contradictio in terminis inhouden.

À propos de l'adjectif « multiculturel », l'intervenant se demande si les concepts de « multiculture » et d'« intégration » ne sont pas contradictoires.


Wat betreft de term « multicultureel » vraagt spreker zich af of multicultuur en integratie geen contradictio in terminis inhouden.

À propos de l'adjectif « multiculturel », l'intervenant se demande si les concepts de « multiculture » et d'« intégration » ne sont pas contradictoires.


Is dat geen contradictio in terminis ?

N'y a-t-il pas là une contradiction dans les termes ?


Is dat geen contradictio in terminis ?

N'y a-t-il pas là une contradiction dans les termes ?


Is dat geen contradictio in terminis ?

N'y a-t-il pas là une contradiction dans les termes ?


Ik wil nogmaals mijn schaduwrapporteurs uit de diverse fracties bedanken, mevrouw Nedelcheva, mevrouw Wikström en andere collega’s die hebben geholpen om dit te maken tot wat ik een prettige trialoog noem – als dat geen contradictio in terminis is!

Je souhaite à nouveau remercier mes rapporteurs fictifs issus de tous les groupes, Mme Nedelcheva, Mme Wikström ainsi que d’autres collègues qui ont contribué à ce que j’appellerais un «trilogue» agréable - s’il n’y a pas là contradiction dans les termes!


Ik vraag mij af of dit geen contradictio in terminis zal blijken te zijn; ik bespeur immers maar weinig tekenen die er op wijzen dat veel Europese landen de politieke wil hebben om hun defensiecapaciteiten te versterken of in de daarvoor noodzakelijke aanvullende financiële middelen te voorzien.

Je me demande s’il ne faut pas y voir une contradiction dans les termes, parce que je n’ai pas vraiment l’impression que de nombreux pays européens aient la volonté politique de renforcer leurs capacités en matière de défense ou d’allouer les ressources financières supplémentaires nécessaires à cette fin.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte aanwezigen, ik wil dit voorstel ten gronde steunen en tegelijkertijd een inleidende vraag stellen. Mijn voorgangster heeft gezegd dat wij enerzijds een innovatieve, goed presterende en concurrerende dienstverlening nodig hebben, en anderzijds dat die het werk moet zijn van een staatsbedrijf. Mijn vraag is of dat geen contradictio in terminis is.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais appuyer fondamentalement cette proposition tout en commençant par poser la question de savoir si ce que l’orateur précédent a déclaré - à savoir, que nous avons besoin d’une part d’un service de qualité innovateur concurrentiel et que d’autre part, ce service doit être un service public - n’est pas une contradiction en soi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie geen contradictio in terminis' ->

Date index: 2022-02-03
w