Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intercommunale dender-durme-schelde » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat alle gronden opgenomen in het projectgebied eigendom zijn van een van de ondersteunende partners namelijk de gemeente Berlare (80 ha), Intercommunale Dender-Durme-Schelde (155 ha), vzw Durme (10 ha), het Agentschap voor Natuur en Bos (138 ha) en de polder tussen Schelde en Durme; dat alle eigenaars van gronden gelegen binnen het projectgebied de inzet van het instrument natuurinrichting en het toepassen van de verkorte procedure ondersteunen;

Considérant que tous les terrains repris à la zone de projet appartiennent à l'un des partenaires d'appui, notamment la commune de Berlare (80 ha), l'Intercommunale « Dender-Durme- Schelde » (155 ha), l'asbl « Durme » (10 ha), l'Agence de la Nature et des Forêts (138 ha) et le polder entre l'Escaut et la Durme ; que tous les propriétaires de terrains situés dans la zone de projet soutiennent l'engagement de l'instrument de l'aménagement de la nature et l'application de la procédure abrégée ;


Overwegende dat de ondersteunende partners (eigenaars van gronden binnen het natuurinrichtingsproject) namelijk de intercommunale Dender-Durme-Schelde, het college van burgemeester en schepenen van Berlare, vzw Durme en de polder tussen Schelde en Durme op respectievelijk 07/06/2012, 23/10/2012, 12/10/2012 en 12/12/2012 te kennen gaven de inzet van het instrument natuurinrichting in het projectgebied en het toepassen van de verkorte procedure te ondersteunen,

Considérant que les partenaires d'appui (propriétaires des terrains au sein du projet de l'aménagement de la nature) notamment l'intercommunale « Dender-Durme- Schelde », le collège des bourgmestre et échevins de Berlare, l'asbl « Durme » et le polder entre l'Escaut et la Durme ont fait savoir respectivement les 07/06/2012, 23/10/2012, 12/10/2012 et 12/12/2012 d'appuyer l'engagement de l'instrument de l'aménagement de la nature et l'application de la procédure abrégée,


« de beslissing, aangeduid als 'beslissing RvB B18/03-2013/013 van 5 maart 2013', die er toe strekt om in Scholengroep 18 'Schelde-Dender-Durme' het verbod van het Go! op het dragen van levensbeschouwelijke kentekens in te voeren vanaf 1 september 2013 zoals weergegeven in de 'infofiche ouders bij inschrijving', medegedeeld als bijlage bij brief d.d. 13 mei 2013 (.);

la décision RvB B18/03-2013/013 du 5 mars 2013, visant à instaurer à partir du 1 septembre 2013 dans le groupe scolaire 18 'Schelde-Dender-Durme' l'interdiction de porter des signes philosophiques décrétée par l'Enseignement communautaire (Go!), exposée dans la fiche d'informations destinée aux parents lors de l'inscription et figurant en annexe de la lettre du 13 mai 2013 (.);


- Erkenning Intergemeentelijk Dienstverlenend Samenwerkingsverband Dender, Durme en Schelde

- Agrément « Intergemeentelijk Dienstverlenend Samenwerkingsverband Dender, Durme en Schelde »


Overwegende dat de volgende aanpalende polders advies gaven : Polder Oude en Nieuwe Schorren op 3 juni 2008, de Polder van de Beneden Dender op 13 juni 2008, de Polder van Weert op 30 juni 2008, de Polder Moervaart en Zuidlede op 10 juli 2008, de Polder tussen Schelde en Durme op 11 juli 2008, de Tielrodebroekpolder op 10 augustus 2008 en de Polder Sinaai-Daknam op 8 september 2008;

Considérant que les polders adjacents suivants ont également émis un avis: Le Polder Oude en Nieuwe Schorren le 3 juin 2008, le Polder du Benden Dender le 13 juin 2008, le Polder de Weert le 30 juin 2008, le Polder Moervaart et Zuidlede le 10 juillet 2008, le Polder entre l'Escaut et la Durme le 11 juillet 2008, le Tielrodebroekpolder le 10 août 2008 et le Polder Sinaai-Daknam le 8 septembre 2008;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intercommunale dender-durme-schelde' ->

Date index: 2024-06-10
w