Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "interesse gelezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un enga ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatisc ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circ ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb het rapport van de Fundamental Rights Agency met veel interesse gelezen.

Je vous remercie pour vos questions concernant les personnes intersexuées.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de eerste zin met interesse gelezen, waar staat dat het fonds is opgericht om extra steun te geven aan werknemers die de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ondervinden.

– (EN) Monsieur le Président, je me suis penché sur sa première phrase, qui dit que le fonds a été mis en place pour apporter une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial.


Ik wil ook zeggen dat we de ontwerpresolutie van het Parlement, op basis van een verslag van de geachte afgevaardigde Daciana Sârbu, over de erkenning van landbouw als sector die van strategisch belang is voor de voedselzekerheid, met veel interesse hebben gelezen.

Permettez-moi également d’ajouter que nous avons lu avec grand intérêt la résolution du Parlement relative à la reconnaissance de l’agriculture en tant que secteur stratégique dans le contexte de la sécurité alimentaire, une résolution basée sur le rapport de l’honorable députée Daciana Sârbu.


Ik heb al honderden pagina’s uit rapporten gelezen en ontelbare foto’s bekeken, die vaak heel interessant waren, maar zo’n garantie heb ik niet gekregen. Die moeten we wel krijgen, omdat we anders niet de zekerheid hebben dat we hier in een gezonde omgeving kunnen werken.

J’ai lu des centaines de pages de rapports et j’ai regardé un nombre incalculable de photos - certaines fort intéressantes, mais je ne dispose pas de ces garanties. Il nous les faut, car sans elles, nous ne saurons pas si nous pouvons travailler ici en toute sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het verslag van de heer Cashman met veel interesse gelezen en geïnteresseerd naar hem geluisterd, en ik deel alle zorgen die in het verslag worden verwoord.

J’ai lu, et ai maintenant écouté, le rapport de M. Cashman avec grand intérêt, et je partage toutes les préoccupations dont il fait part.


1.3 Als de interesse en het belang van de lezer zich beperkt tot schepen, is het ten zeerste aan te bevelen dat dit deel van de Code desondanks in zijn geheel wordt gelezen, met name de artikelen die betrekking hebben op havenfaciliteiten.

1.3 Même si l'utilisateur du présent Code s'intéresse exclusivement aux navires, il lui est fortement conseillé de lire la présente partie du Code dans son intégralité, et en particulier les paragraphes relatifs aux installations portuaires.


1.3. Als de interesse en het belang van de lezer zich beperkt tot schepen, is het ten zeerste aan te bevelen dat dit deel van de Code desondanks in zijn geheel wordt gelezen, met name de artikelen die betrekking hebben op havenfaciliteiten.

1.3. Même si l'utilisateur du présent Code s'intéresse exclusivement aux navires, il lui est fortement conseillé de lire la présente partie du Code dans son intégralité, et en particulier les paragraphes relatifs aux installations portuaires.


Ik heb met veel interesse het rapport van de Koninklijke Academie voor geneeskunde betreffende de strijd tegen het tabaksgebruik gelezen, evenals het advies van de Nationale Coalitie tegen tabak en de resultaten van de enquête gevoerd door het OIVO in december 2000 en januari 2001.

J'ai lu avec intérêt le rapport de l'Académie royale de médecine de Belgique relatif à la lutte contre le tabagisme, l'avis de la Coalition nationale contre le tabac ainsi que les résultats de l'enquête menée par le CRIOC en décembre 2000 et janvier 2001.


- De staatssecretaris zal ongetwijfeld met veel interesse het veiligheidsplan voor het internet van SP.A-kamerlid Philippe De Coene hebben gelezen.

- Le secrétaire d'État aura sans nul doute lu avec beaucoup d'intérêt le plan de sécurité pour internet du député SP.A Philippe De Coene.


- Ik heb met veel interesse het eerste verslag voor 1999-2000 van het Informatie- en adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties gelezen.

- J'ai lu avec intérêt le premier rapport 1999-2000 rédigé par le centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     depressieve reactie     eenmalige episoden     gelezen en goedgekeurd     gelezen kranten     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     psychogene depressie     reactieve depressie     interesse gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesse gelezen' ->

Date index: 2025-01-08
w