Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intergouvernementele conferentie zelf plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

De Conferentie zelf heeft ook plaatsgevonden in Boekarest, in de loop van oktober 2010.

Celle-ci s'est également tenue à Bucarest dans le courant du mois d'octobre 2010.


Zou België nog steeds niet gebonden zijn door artikel 4, zelfs indien het Protocol gehecht werd aan het Europees Sociaal Handvest op de aanstaande Intergouvernementele Conferentie ?

Même si le Protocole était annexé à la Charte sociale européenne lors de la prochaine Conférence intergouvernementale, la Belgique ne serait-elle toujours pas tenue par l'article 4 ?


De heer Delizée meent niettemin dat het voorbarig en zelfs onverstandig is die toekomstige toetredingsonderhandelingen ter sprake te brengen voor de resultaten van de Intergouvernementele conferentie bekend zijn.

M. Delizée considère néanmoins qu'il est prématuré, voire peu judicieux, d'évoquer ces futures négociations d'adhésion avant même de connaître les résultats de la Conférence intergouvernementale.


Voorts hebben bepaalde Belgische Europarlementsleden meegedeeld dat zij niet kunnen instemmen met een conclusie van de interparlementaire denkgroep over de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 waarin gepleit wordt voor het opnemen in het Verdrag zelf van de rol van de Nationale Parlementen in de Europese Unie.

Par ailleurs, des membres belges du Parlement européen ont tenu à se distancer d'une des conclusions du groupe de réflexion interparlementaire sur la préparation de la Conférence intergouvernementale de 1996, où l'on demande d'inclure dans le corps du Traité la reconnaissance du rôle des Parlements nationaux dans l'Union européenne.


De heer Eyskens merkt in verband met de institutionele vraagstukken op dat de Conventie over de toekomst van de Unie en de intergouvernementele conferentie die erop zal volgen, de mogelijkheid zouden moeten onderzoeken om de aanvullende samenwerking in te voeren (naast de consolidatie van het bestaande instrument van de versterkte samenwerking), wat sommige Staten die in een overgangsfase verkeren de mogelijkheid zou bieden te worden betrokken bij de totstandkoming van de besluiten (« decision shaping ») maar niet bij de besluitvorming zelf (« decision making ...[+++]

En ce qui concerne les questions institutionnelles, M. Eyskens fait remarquer que la Convention sur l'avenir de l'Union, ainsi que la Conférence intergouvernementale qui suivra, devraient examiner la possibilité d'introduire la formule de la coopération complémentaire (outre la consolidation de l'instrument existant de la coopération renforcée qui permettrait à certains États en transition d'être associés à l'élaboration des décisions (« decision shaping ») mais non pas à la prise de décision elle-même (« decision making »)


Op de intergouvernementele conferentie die uitmondde in een akkoord over het Verdrag van Lissabon speelde het Europees Parlement bij monde van zijn Voorzitter een volwaardige rol op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders. Aan de intergouvernementele conferentie zelf werd volledig deelgenomen door een driekoppige delegatie van het Parlement.

Le Parlement européen a été pleinement associé à la conférence intergouvernementale qui a débouché sur un accord sur le traité de Lisbonne, que ce soit au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, par l’intermédiaire de son président, ou à ses travaux mêmes, par une délégation de trois députés.


De debatten die in de Conventie en in de Intergouvernementele Conferentie hebben plaatsgevonden, hadden juist de bedoeling de voormalige tweede pijler op te nemen in een Europese Unie met rechtspersoonlijkheid en met de mogelijkheid om zowel intern als extern op te treden.

Toute la question, lors des débats à la Convention et à la conférence intergouvernementale, était d’intégrer ce qui était le deuxième pilier à une Union européenne ayant une personnalité juridique et conçue pour agir, aux plans interne et externe, en tant qu’entité unique.


Gezien het bij uitstek intergouvernementele karakter van dit beleid en de politieke realiteit waarin de Intergouvernementele Conferentie heeft plaatsgevonden, kan het eindresultaat evenwel veeleer positief worden genoemd.

Néanmoins, vu la nature éminemment intergouvernementale de ce domaine et la réalité politique dans laquelle la Conférence intergouvernementale s'est inscrite, on peut considérer que le résultat final est plutôt positif.


Tot dusver hebben er reeds vijf diepgaande vergaderingen van de reflectiegroep en drie bijeenkomsten van de intergouvernementele conferentie zelf plaatsgevonden.

Cinq grandes réunions approfondies du groupe préparatoire et trois réunions de la conférence intergouvernementale elle-même ont eu lieu à ce jour.


De initiatieven waar het eigenlijk om draait, en waartoe het Parlement in al zijn resoluties al jaren oproept, worden in de aanloop naar de Intergouvernementele Conferentie zelfs niet eens besproken.

Les véritables initiatives - le Parlement les met en évidence dans toutes ses résolutions depuis des années - ne font pas l’objet du moindre débat lors de la préparation de la Conférence intergouvernementale.


w