Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal vlak steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

Dit initiatief werd vooral verantwoord door de vaststelling dat de Organisatie van de Verenigde Naties sedert het einde van de koude oorlog op internationaal vlak steeds vaker is opgetreden om het hoofd te bieden aan bedreigingen van de internationale vrede en veiligheid.

La justification de cette initiative repose principalement sur le fait que, depuis la fin de la guerre froide, l'Organisation des Nations Unies est intervenue, de manière croissante, sur la scène internationale afin de faire face aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.


Dit initiatief werd vooral verantwoord door de vaststelling dat de Organisatie van de Verenigde Naties sedert het einde van de koude oorlog op internationaal vlak steeds vaker is opgetreden om het hoofd te bieden aan bedreigingen van de internationale vrede en veiligheid.

La justification de cette initiative repose principalement sur le fait que, depuis la fin de la guerre froide, l'Organisation des Nations Unies est intervenue, de manière croissante, sur la scène internationale afin de faire face aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.


Er wordt dan ook steeds vaker van de EU verwacht dat zij op internationaal niveau met een gemeenschappelijke visie op het vluchtelingenbeleid komt en een gemeenschappelijk standpunt inneemt tegenover internationale organisaties.

L’UE est donc de plus en plus fréquemment invitée à présenter un point de vue commun sur les questions relatives à la politique des réfugiés sur la scène internationale et à adopter des positions communes vis-à-vis des organisations internationales.


Voornoemde verklaring betekent overigens dat België handelt overeenkomstig het standpunt dat het op internationaal vlak steeds heeft verdedigd, waaruit trouwens volgt dat ons land een van de meest vooruitstrevende Staten is op het stuk van de bescherming van de rechten van het kind en van de bevordering van het internationaal humanitair recht.

En formulant cette déclaration précitée, la Belgique agira conformément à la position qu'elle a toujours défendue sur la scène internationale, faisant de ce pays un des États les plus progressistes en matière de protection du droit des enfants et de promotion du droit international humanitaire.


De ontwikkeling van radioverbindingen, satellieten, glasvezelkabels en de steeds ruimere mogelijkheden die hierdoor geboden werden om op internationaal vlak steeds meer informatie uit te wisselen via telefoon, fax en e-mail is op de voet gevolgd door de « bewakingstechnologie ».

Le développement des liaisons radio, des satellites, des câbles en fibre de verre et l'éventail de plus en plus large des possibilités ainsi offertes pour échanger toujours plus d'informations via le téléphone, le fax et le courrier électronique, est suivi de près par la « technologie de surveillance ».


Voornoemde verklaring betekent overigens dat België handelt overeenkomstig het standpunt dat het op internationaal vlak steeds heeft verdedigd, waaruit trouwens volgt dat ons land een van de meest vooruitstrevende Staten is op het stuk van de bescherming van de rechten van het kind en van de bevordering van het internationaal humanitair recht.

En formulant cette déclaration précitée, la Belgique agira conformément à la position qu'elle a toujours défendue sur la scène internationale, faisant de ce pays un des États les plus progressistes en matière de protection du droit des enfants et de promotion du droit international humanitaire.


De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.

Ces derniers temps, la question d’une participation accrue des femmes à la prise de décisions dans le domaine économique se pose de manière plus aiguë aux niveaux national, européen et international, en particulier sous l’angle de la dimension économique de la mixité hommes‑femmes.


De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.

Ces derniers temps, la question d’une participation accrue des femmes à la prise de décisions dans le domaine économique se pose de manière plus aiguë aux niveaux national, européen et international, en particulier sous l’angle de la dimension économique de la mixité hommes‑femmes.


Het komt steeds vaker voor dat het internationaal recht, met inbegrip van het internationaal humanitair recht, de wetgeving betreffende de mensenrechten en het vluchtelingenrecht, wordt genegeerd of op flagrante wijze wordt geschonden.

On observe une tendance croissante à ignorer ou à enfreindre de manière flagrante le droit international, y compris le droit international humanitaire, le droit relatif aux droits de l'homme et le droit des réfugiés.


Uitgaande van de vaststelling dat terrorisme steeds vaker voortvloeit uit activiteiten van netwerken die op internationaal niveau opereren, verplicht het kaderbesluit van 13 juni 2002 de lidstaten maatregelen inzake terrorisme te nemen die rekening houden met de afwezigheid van grenzen in de Europese Unie en met het recht van verkeer van de personen.

Partant du constat que le terrorisme résulte de plus en plus d'activités de réseaux opérant au niveau international, la décision-cadre du 13 juin 2002 enjoint aux Etats membres de prendre des mesures en matière de terrorisme qui tiennent compte de l'absence de frontières dans l'Union européenne et du droit de circulation des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal vlak steeds vaker' ->

Date index: 2024-05-24
w