Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale ambtenaren die in brussel wonen betalen » (Néerlandais → Français) :

De internationale ambtenaren die in Brussel wonen betalen geen Belgische personenbelasting, waardoor de solidariteitsbijdrage die Brussel uit de BFW ontvangt, toeneemt (3) .

Les fonctionnaires internationaux qui résident à Bruxelles ne paient pas l'impôt des personnes physiques en Belgique, ce qui explique l'augmentation de la contribution de solidarité que Bruxelles reçoit dans le cadre de la LSF (3) .


Deze vrijstelling geldt in het geheel niet voor de Europese ambtenaren die in Brussel wonen: zij betalen gewoon de belastingen op energie die in België worden geheven, net als alle andere inwoners van Brussel.

Cette exonération n'a rien à voir avec les fonctionnaires européens installés à Bruxelles, qui paient les taxes sur l'énergie applicables en Belgique comme tout autre habitant de Bruxelles.


(3) Echter, de internationale ambtenaren die niet in Brussel maar in Vlaanderen of in Wallonië wonen, betalen daar uiteraard evenmin Belgische personenbelasting, terwijl Vlaanderen daar niet voor wordt gecompenseerd, in de vorm van een solidariteitsbijdrage of in een andere vorm (Wallonië wel).

(3) Or, il faut savoir que les fonctionnaires internationaux qui résident en Flandre ou en Wallonie ne paient pas non plus, évidemment, l'impôt belge des personnes physiques et que la Flandre ne reçoit nulle compensation pour cela sous la forme d'une contribution de solidarité ou sous une autre forme (contrairement à la Wallonie).


Spreker begrijpt niet waarom de andere gewesten geen vergelijkbare compensaties ontvangen, terwijl daar ook internationale ambtenaren wonen.

L'intervenant ne comprend pas pourquoi les autres régions ne bénéficient pas de compensations comparables alors que des fonctionnaires internationaux y résident également.


De personen die in de eerste jaarhelft van een kalenderjaar in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad komen wonen, kunnen de eerste en tweede bijdrage betalen tot en met 31 december van het jaar na het jaar waarin zij er zijn komen wonen, zonder dat die personen een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oplopen.

Les personnes venant habiter dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale au cours de la première moitié d'une année calendaire, peuvent payer les première et deuxième cotisations des membres jusqu'au 31 décembre inclus de l'année suivant l'année dans laquelle elles sont venues y habiter, sans que ces personnes n'encourent une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins.


De personen die in de tweede jaarhelft van een kalenderjaar in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad komen wonen, kunnen de eerste, tweede en derde bijdrage betalen tot en met 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin ze er zijn komen wonen, zonder dat die personen een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oplopen.

Les personnes venant habiter dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale au cours de la deuxième moitié d'une année calendaire, peuvent payer les première, deuxième et troisième cotisations des membres jusqu'au 31 décembre inclus de la deuxième année suivant l'année dans laquelle elles sont venues y habiter, sans que ces personnes n'encourent une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins.


De aanwezigheid van de vele pendelaars en internationale ambtenaren in Brussel rechtvaardigde die specifieke regeling.

La présence à Bruxelles d'un grand nombre de navetteurs et d'un grand nombre de fonctionnaires internationaux justifiait ce régime spécifique.


Er wordt onder meer overwogen om Brussel te voorzien van een pendelaarsdotatie en een dotatie voor de internationale ambtenaren.

On envisage notamment d'allouer à Bruxelles une dotation « navetteurs » et une dotation « fonctionnaires internationaux ».


Zij waren ingenomen met het feit dat het besluit hun politieke dialoog te versterken en te verbreden al gestalte heeft gekregen door het houden van de eerste bijeenkomst van Hoge Ambtenaren van de EU en de GCC in Brussel in februari 1996, waar regionale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang werden besproken ...[+++]

Elles se sont félicitées que la décision de renforcer et d'élargir leur dialogue politique ait déjà été mise en oeuvre par la tenue, en février 1996 à Bruxelles, d'une première réunion de hauts fonctionnaires UE-CCG appelés à examiner des questions régionales et internationales présentant un intérêt commun.


Een aantal hoge ambtenaren van de Groep van Vierentwintig en vertegenwoordigers van de internationale financiële instellingen waren op 4 mei te Brussel onder voorzitterschap van de heer Horst G. Krenzler, Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de EG, bijeen ten einde van gedachten te wisselen over de politieke en economische situatie i ...[+++]

Réunis sous la présidence de M. Horst G. Krenzler, directeur général de la direction générale des relations économiques extérieures de la Commission, des hauts fonctionnaires du groupe des 24 et des représentants des institutions financières internationales se sont rencontrés le 4 mai à Bruxelles pour analyser la situation politique et économique des pays d'Europe centrale et orientale et s'interroger sur le soutien à accorder à leurs efforts de réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale ambtenaren die in brussel wonen betalen' ->

Date index: 2023-04-22
w