Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale gebeurtenissen waar niemand » (Néerlandais → Français) :

De heer Mikhail Khodorkovsky, vriend en partner van vele Europese en internationale bankiers, zit nu vast in een gevangenis ten noorden van de Poolcirkel waar niemand nog met hem kan communiceren.

M. Mikhail Khodorkovsky, ami et partenaire de nombreux banquiers européens et internationaux, croupit maintenant dans une prison au nord du cercle polaire où les forces démocratiques ne peuvent guère communiquer avec lui.


De heer Mikhail Khodorkovsky, vriend en partner van vele Europese en internationale bankiers, zit nu vast in een gevangenis ten noorden van de Poolcirkel waar niemand nog met hem kan communiceren.

M. Mikhail Khodorkovsky, ami et partenaire de nombreux banquiers européens et internationaux, croupit maintenant dans une prison au nord du cercle polaire où les forces démocratiques ne peuvent guère communiquer avec lui.


Iedereen kwam tijd te kort, wegens de internationale gebeurtenissen waar niemand wat aan kon doen, Parlement noch Raad noch Commissie, wegens Kopenhagen en wegens het Europees democratisch tijdschema.

Le temps était court pour tout le monde, à cause des événements internationaux, qui ne sont le fait de personne, ni du Parlement, ni du Conseil, ni de la Commission. À cause de Copenhague et du rythme démocratique européen.


45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere ...[+++]

45. s'inquiète de la résurgence des violences dans l'État de Jonglei au Soudan du Sud, violences qui menacent les avancées réalisées dans le rétablissement de la paix et de la sécurité dans la région; soutient l'enquête demandée par la Minuss et réclame des sanctions contre les auteurs de violences; invite le gouvernement du Soudan du Sud: i) à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était partie au moment de l'indépendance du ...[+++]


Die verificaties hebben tot doel om hetzij de tijdelijke toegang tot installaties — waar zich gegevens, materiaal of geclassificeerd materiaal bevinden — te regelen voor zover deze de toegang tot de informatie niet impliceert (lokalen van de inlichtingendiensten, militaire basissen, kerninstallaties). Ze beogen ook het waarborgen van de veiligheid op openbare plaatsen (overheidsgebouwen van de Staat) of tijdens bepaalde gebeurtenissen (officiële bezoeken, nationale of internationale bijeenkomsten van d ...[+++]

Ces vérifications ont pour objet soit de régler l'accès temporaire à des installations où se trouvent des informations, du matériel ou des matières classifiées, quand il n'implique pas l'accès à l'information elle-même (locaux des services de renseignement, bases militaires, installations nucléaires), soit de garantir la sécurité dans des lieux publics (bâtiments liés à des fonctions d'autorité de l'État) ou lors d'événements déterminés (visites officielles, réunions nationales ou internationales de nature diplomatique ou protocolaire), soit enfin, pour des motifs de sécurité publique ou de sûreté de l'État, de s'assurer que les conditio ...[+++]


Ik ben betrokken geraakt bij het opstellen van deze resolutie van het Europees Parlement over falende bescherming van de mensenrechten en justitie in de Democratische Republiek Congo vanwege de wens om een manier te vinden waarbij de verantwoordelijken voor deze gebeurtenissen respect gaan krijgen voor burgerrechten, burgerlijke vrijheden, menselijke waardigheid en de internationale verplichtingen waar het land partij bij is.

J’ai participé à la rédaction de cette résolution du Parlement européen sur les défaillances dans le domaine de la protection des droits de l’homme et de la justice en République démocratique du Congo, qui trouve son origine dans la volonté de trouver le moyen de contraindre les auteurs de ces actions à respecter les droits de l’homme, les libertés, la dignité humaine, ainsi que les engagements internationaux conclus par le pays.


Ik ben betrokken geraakt bij het opstellen van deze resolutie van het Europees Parlement over falende bescherming van de mensenrechten en justitie in de Democratische Republiek Congo vanwege de wens om een manier te vinden waarbij de verantwoordelijken voor deze gebeurtenissen respect gaan krijgen voor burgerrechten, burgerlijke vrijheden, menselijke waardigheid en de internationale verplichtingen waar het land partij bij is.

J’ai participé à la rédaction de cette résolution du Parlement européen sur les défaillances dans le domaine de la protection des droits de l’homme et de la justice en République démocratique du Congo, qui trouve son origine dans la volonté de trouver le moyen de contraindre les auteurs de ces actions à respecter les droits de l’homme, les libertés, la dignité humaine, ainsi que les engagements internationaux conclus par le pays.


10. onderstreept dat dringend onderhandelingen moeten worden gevoerd over het definitieve statuut; verlangt dat de Europese Unie in dat opzicht meewerkt aan de organisatie van een internationale vredesconferentie over het Nabije-Oosten, waar niemand van uitgesloten wordt en geen enkele prealabele voorwaarde wordt gesteld, en die als doel heeft een vredesakkoord voor de gehele regio op basis van de VN-resoluties uit te werken;

10. souligne qu'il est urgent d'entamer des négociations sur le statut final; demande à l'Union européenne, à cet égard, de contribuer à l'organisation d'une conférence de paix internationale sur le Proche-Orient qui n'exclue personne et ne pose aucune condition préalable, et ce afin de parvenir à un accord de paix régional fondé sur les résolutions des Nations unies;


Ter herinnering, de internationale INES-schaal klasseert de gebeurtenissen die de veiligheid van een nucleaire installatie aantasten in een schaal van 1 tot 7 waar niveau 1 een anomalie betreft en waar niveau 7 een ernstig ongeval betreft met verstrekkende verspreiding van radioactief materiaal.

Pour rappel, l'échelle internationale INES permet de classer sur une échelle comptant sept niveaux les événements qui mettent en péril la sûreté d'une installation nucléaire. Le niveau 1 concerne une anomalie tandis que le niveau 7 désigne un accident grave qui s'accompagne d'une diffusion de matières radioactives lourde de conséquences.


Ik herinner ook aan de gebeurtenissen in Burundi waar de internationale gemeenschap zich te laat heeft uitgesproken en te laat druk heeft uitgeoefend op de Burundese autoriteiten.

Je rappelle également les événements du Burundi où la communauté internationale a trop tardé à s'exprimer et à faire pression sur les autorités burundaises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale gebeurtenissen waar niemand' ->

Date index: 2023-06-24
w