Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale privaatrecht werden vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals bepaald bij artikel 30 van het Wetboek van internationaal privaatrecht (wet van 16 juli 2004), bevestigt de legalisatie "slechts de echtheid van de handtekening, de hoedanigheid waarin de ondertekenaar van het stuk heeft gehandeld en, in voorkomend geval, de identiteit van het zegel of de stempel op het stuk". Men moet er derhalve van uitgaan dat de mogelijkheid om een legalisatie wegens strijdigheid met de Belgische openbare orde te weigeren, enkel kan worden aangewend indien uit het verplichte onderzoek van diverse punten bij de legalisatie blijkt dat er tegenspraak is met de grondbeginselen van de openbare orde zoals die in het internationale privaatrecht werden vastgelegd ...[+++]

Dans la mesure où la légalisation a comme seul objectif, comme le précise l'article 30 du Code de droit international privé (loi du 16 juillet 2004) d'attester "la véracité de la signature, la qualité en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou du timbre dont l'acte est revêtu", la possibilité de refuser la légalisation en cas de contrariété à l'ordre public belge doit se comprendre comme ne pouvant être utilisée que si les différents éléments qui doivent être vérifiés lors de la légalisation font apparaître une contradiction avec les principes fondamentaux qui constituent l'ordre public de droit ...[+++]


Gelet op het groeiende belang van de internationale politiesamenwerking werden er in het NVP 2012-2015 acht doelstellingen in dat verband vastgelegd, waaronder een meer doelgerichte inzet van medewerkers en middelen, de verdere intensivering van de samenwerking met de buurlanden en de grensregio's, het aansluiten bij de Europese besluitvorming en een optimaal gebruik van de internationale en Europese fondsen.

Compte tenu de l'importance accrue de la coopération policière internationale, huit objectifs avaient été fixés par le PNS 2012-2015 à cet égard, dont assurer une mise en oeuvre plus ciblée du personnel et des moyens; continuer d'intensifier la coopération avec les pays voisins et les régions frontalières; s'inscrire dans le processus décisionnel européen, ainsi que veiller à un usage optimal de fonds internationaux et européens.


Overwegende dat voor het radionuclide Zr-89 vrijstellingsniveaus werden vastgelegd in de veiligheidsvoorschriften IAEA-GSR, part 3 (interim editie 2011) van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie,

Considérant que pour le Zr-89 des niveaux d'exemption ont été fixés dans les prescriptions de sûreté IAEA-GSR, part 3 (édition provisoire 2011) de l'Agence Internationale de l'Energie atomique,


In dit akkoord werden ook de verplichtingen inzake internationale klimaatfinanciering en de verdeling van de inkomsten uit de Europese emissiehandel (ETS) vastgelegd.

Dans cet accord, les obligations concernant le financement international en faveur de la lutte contre le changement climatique, ainsi que le partage des revenus du commerce des droits d'émission (ETS), ont également été établis.


1. Bij de herziening van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking - zoals vastgelegd in het nieuwe koninklijk besluit van 29 mei 2015 - werden de strikt humanitaire organisaties van de lijst verwijderd.

1. Les organisations strictement humanitaires ont été retirées de la liste des organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale lors de la révision de celle-ci - comme déterminé dans le nouvel arrêté royal du 29 mai 2015.


kan zich vinden in de vaststelling van de Commissie dat ondanks een zekere mate van sociale vooruitgang, de ontwikkelingsdoelstellingen die nu precies tien jaar geleden door de internationale gemeenschap werden vastgelegd in de Millenniumverklaring, nog lang niet zijn bereikt;

partage l'avis de la Commission selon lequel, malgré les avancées réalisées dans certains domaines sociaux, un long chemin reste à parcourir pour concrétiser les objectifs de développement que la communauté internationale s'était fixés voici plus d'une décennie, dans la Déclaration du millénaire;


Overwegende dat voor het radionuclide Ge-69 vrijstellingsniveaus werden vastgelegd in de veiligheidsvoorschriften IAEA-GSR, part 3 (interim editie 2011) van het Internationale Atoomenergie Agentschap;

Considérant que pour le Ge-69 des niveaux d'exemption ont été fixés dans les prescriptions de sûreté IAEA-GSR, part 3 (édition provisoire 2011) de l'Agence internationale de l'Energie atomique;


Overwegende dat de vrijstellingsniveaus in de veiligheidsvoorschriften IAEA-GSR, part 3 (interim editie 2011) van het Internationale Atoomenergie Agentschap vastgelegd werden met inachtneming van de criteria voor vrijstelling die in bijlage IA van voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 2001 zijn opgenomen,

Considérant que les niveaux d'exemption repris dans les prescriptions de sûreté IAEA-GSR, part 3 (édition provisoire 2011) de l'Agence internationale de l'Energie atomique ont été fixés en tenant compte des critères d'exemption repris à l'annexe IA de l'arrêté royal précité du 20 juillet 2001,


We hebben in artikel 3 met name duidelijk gemaakt dat de richtlijn niet van invloed is op het internationale privaatrecht en dat betekent dat consumenten in principe profijt hebben van de regel inzake consumentenbescherming die in de wetgeving van hun eigen lidstaat is vastgelegd.

Plus précisément, nous avons indiqué explicitement dans l’article 3 que la directive n’affecte pas le droit privé international et que, par conséquent, les consommateurs bénéficient en principe de la protection qui leur est octroyée par la législation défendant leurs droits, en vigueur dans leur État membre.


1.1 De regels voor het internationale luchtvervoer werden traditiegetrouw vastgelegd in bilaterale overeenkomsten tussen individuele staten.

1.1 De tout temps, l’activité de transport aérien international a été régie par des accords bilatéraux entre différents États.


w