Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale scène hebben gehad " (Nederlands → Frans) :

VASTSTELLEND dat hun samenwerking een pioniersrol gespeeld heeft in de context van de Europese opbouw en dat hun gezamenlijke acties een weerslag op de internationale scène hebben gehad,

CONSTATANT que leur coopération a joué un rôle pionnier dans le contexte de la construction européenne et que leurs actions conjointes ont pu avoir un impact sur la scène internationale,


VASTSTELLEND dat hun samenwerking een pioniersrol gespeeld heeft in de context van de Europese opbouw en dat hun gezamenlijke acties een weerslag op de internationale scène hebben gehad,

CONSTATANT que leur coopération a joué un rôle pionnier dans le contexte de la construction européenne et que leurs actions conjointes ont pu avoir un impact sur la scène internationale,


Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad (2) geeft uitvoering aan Besluit 2014/145/GBVB en voorziet in de bevriezing van tegoeden en economische middelen van natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor, actief steun verlenen aan of uitvoering geven aan acties of beleidsmaatregelen die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne, of de stabiliteit of veiligheid in Oekraïne, ondermijnen of bedreigen, of die de werkzaamheden van internationale organisaties in Oekraïne belemmeren, alsook van de met voornoemde personen verbonden natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen; van rec ...[+++]

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil (2) donne effet à certaines mesures prévues par la décision 2014/145/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques des personnes physiques responsables d'actions ou de politiques compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ou la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine, qui soutiennent activement ou mènent de telles actions ou politiques ou qui font obstruction à l'action des organisations internationales en Ukraine, ainsi que des personnes physiques ou morales, entités ou organismes qui leur sont associés, des personnes morales ...[+++]


Vaststellend dat hun samenwerking een pioniersrol gespeeld heeft in de context van de Europese opbouw en dat hun gezamenlijke acties een weerslag op de internationale scène hebben gehad,

Constatant que leur coopération a joué un rôle pionnier dans le contexte de la construction européenne et que leurs actions conjointes ont pu avoir un impact sur la scène internationale,


In het stadium waarin we ons nu bevinden kunnen nog geen betrouwbare conclusies worden getrokken over het effect dat de toepassing van de spaarrichtlijn en aanverwante initiatieven op het internationale spaargedrag hebben gehad.

On ne peut pas encore au stade actuel tirer de conclusions fiables sur la façon dont la structure de l'épargne internationale a réagi à l'application de la directive épargne et des initiatives connexes.


Krachtens Richtlijn 91/440/EEG van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (5) hebben spoorwegondernemingen met een vergunning, met ingang van 15 maart 2003, recht op toegang tot het Europese netwerk voor internationale goederenvervoersdiensten per spoor gehad en zullen zij, uiterlijk vanaf 2007, recht op toegang tot het volledige netwerk voor binnenlandse en internationale goederenvervoersdiensten hebben.

En vertu de la directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires (5), les entreprises ferroviaires titulaires d’une licence ont, depuis le 15 mars 2003, un droit d’accès au réseau transeuropéen de fret ferroviaire pour les services de fret ferroviaire internationaux et auront, au plus tard à partir de 2007, un droit d’accès à l’ensemble du réseau pour les services de fret ferroviaire nationaux et internationaux.


In de context van een zaak over mogelijke inbreuken op de Europese mededingingsregels en na discussies met de Commissie hebben de voetbalautoriteiten zich in 2001 verplicht tot een herziening van de FIFA-reglementen over internationale voetbaltransfers, rekening houdend met een vergoeding voor de opleidingskosten die sportclubs hebben gehad, de vaststelling van transferperioden, de bescherming van het onderwijs van minderjarige spe ...[+++]

En 2001, dans le contexte d'un recours concernant des allégations de violation du droit communautaire de la concurrence et à la suite de discussions avec la Commission, les autorités du football ont entrepris de revoir les règles de la FIFA sur les transferts internationaux de joueurs pour y introduire des dispositions sur la compensation des coûts engagés par les clubs pour l'entraînement, la création de périodes de transfert, la protection du droit à l'éducation des joueurs mineurs et la garantie d'accès aux tribunaux nationaux.


Beide geloven in multilaterale oplossingen voor internationale conflicten en hebben er belang bij ervoor te zorgen dat de stem van ontwikkelingslanden op de internationale scène gehoord wordt.

Toutes deux sont partisans de solutions multilatérales aux conflits internationaux et ont intérêt à veiller à ce que les voix des pays en développement et des pays émergents se fassent entendre sur la scène internationale.


Beste collega's, de Europese Unie is zeker het meest inspirerende politieke project van de twintigste eeuw. De Amerikaan Faulkner schreef over de twintigste eeuw dat het een vuile zaak was, een stinkende affaire waarvan de geur tot bij de schepper moet zijn doorgedrongen: twee wereldoorlogen veroorzaakt door natiestaten, genocidale totalitaire systemen, gebruik van nucleaire en chemische wapens .Geconfronteerd met dat alles, hebben sommigen de moed in beide handen genomen en hebben ze het uitzonderlijke project van een Europese Unie bedacht, gebaseerd op de democratie en de burgerrechten, dat de vrede moet verzekeren tussen de staten die ...[+++]

Chers collègues, l'Union européenne est certainement le projet politique le plus enthousiasmant qui soit né du XXe siècle dont l'Américain Faulkner écrivait qu'il « a été une sale affaire, une affaire malodorante qui doit taper quelque part, là-haut, dans le nez du créateur » : deux guerres mondiales engendrées par les États-nations, les totalitarismes génocidaires, le recours aux armes nucléaires et chimiques.Face à tout cela, certains ont pris leur courage à deux mains et ils ont osé, ils ont inventé ce projet extraordinaire d'une Union européenne, fondée sur la démocratie et les droits des citoyens, qui entend assurer la paix entre les États qui la composent, mais aussi porter ce projet - ne l'oublions pas - sur ...[+++]internationale, ce qui touche directement à cet accord.


Ik heb niet gehoord dat er op de internationale scène, zeker in het Midden-Oosten, nog een aantal spelers zijn, zoals Iran en Syrië, die er alle belang bij hebben dat Hamas niet toegeeft en zich niet inschikkelijk toont, die alle belang hebben bij een radicalisering en een verstoring van het vredesproces.

Je n'ai pas entendu qu'il y a, sur la scène internationale et certainement au Moyen-Orient, un certain nombre d'acteurs, comme l'Iran et la Syrie, qui ont tout intérêt à ce que le Hamas ne cède pas et ne se montre pas conciliant, qui ont tout intérêt à une radicalisation et à une perturbation du processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale scène hebben gehad' ->

Date index: 2022-05-06
w