We zijn van mening dat we landen die gebukt gaan onder de gevolgen van de financiële ineenstorting, op een verstandige en eerlijke manier kunnen helpen door de schuld van de minst ontwikkelde landen en kleine eilandstaten in ontwikkeling af te schrijven en de schuld van de debiteurlanden in diverse delen van de wereld, met name in Zuid-Azië en het gebied van de grote meren van Afrika, die worden geconfronteerd met enorme interne en externe uitdagingen zoals instabiliteit, klimaatverandering en extremisme, te herstructureren.
Nous estimons qu’une façon sage et juste d’assister les pays qui souffrent des conséquences de l’effondrement financier est de supprimer la dette des PMA et des petits États insulaires en développement, et de restructurer la dette des pays emprunteurs qui font face à d’énormes défis internes et externes – tels que l’instabilité, les changements climatiques et l’extrémisme – dans de nombreuses régions du monde, particulièrement en Asie du Sud et dans la région des Grands Lacs en Afrique.