Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interne vlak zullen " (Nederlands → Frans) :

Op het interne vlak zullen de regeringen van de deelnemende landen gezamenlijk moeten optreden om de effecten van de economische crisis zoveel mogelijk te beperken en ze zullen moeten investeren in de structurele fundamenten van de economie om een brug te slaan naar de postcrisisperiode.

Sur le plan interne, les gouvernements de l’espace euro vont devoir agir ensemble pour contenir les effets de la crise économique et pour investir dans les assises structurelles de l’économie afin de construire un pont vers l’après-crise.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de spoorwegondernemingen die direct of indirect eigendom zijn van of worden beheerd door lidstaten, op het vlak van bestuur, administratief beheer en interne administratieve, economische en boekhoudkundige controle een onafhankelijke rechtspositie hebben, volgens welke zij in het bijzonder zullen beschikken over een vermogen, een begroting en een boekhouding die gescheiden zijn van die van de staat.

1. Les États membres assurent qu'en matière d'organisation, de gestion et de contrôle administratif, économique et comptable interne, les entreprises ferroviaires directement ou indirectement détenues ou contrôlées par les États membres sont dotées d'un statut d'indépendance selon lequel elles disposeront notamment d'un patrimoine, d'un budget et d'une comptabilité séparés de ceux des États.


Op sectoraal vlak of per bedrijf kunnen zo nodig nog andere collectieve arbeidsovereenkomsten goedgekeurd worden voor dezelfde duur als onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, waarmee de bedrijven van de sector de interne limiet inzake inhaalrust van 65 uur naar 130 uur zullen kunnen verschuiven.

Une convention collective sectorielle ou d'entreprise sera éventuellement conclue d'une même durée que la présente convention permettant aux entreprises du secteur de relever la limite interne s'appliquant à l'octroi de repos compensatoire de 65 à 130 heures.


Onverminderd de bevoegdheid van de gerechtelijke overheden, zullen de beëdigde statutaire personeelsleden - aan welke vennootschap van de N.M.B.S. Groep ze ook ter beschikking gesteld zijn - zich op het interne vlak voor de uitvoering van hun opdrachten houden aan de algemene richtlijnen, opgesteld door de door de Koning in § 2 aangewezen beëdigde statutaire personeelsleden van de N.M.B.S.

Sans préjudice des compétences des autorités judiciaires, les membres du personnel statutaire assermentés - nonobstant la société du Groupe S.N.C. B. à laquelle ils sont mis à disposition - se conformeront sur le plan interne, pour l'exécution de leurs missions aux directives générales établies par les membres de personnel statutaires assermentés de la S.N.C. B.


De conclusies waartoe wij tijdens dat debat komen, zullen ons eventueel brengen tot een herziening van het beleid zoals dat tot nu toe door de Europese Unie werd vastgesteld en gevoerd, zowel op intern vlak als in haar externe betrekkingen.

Les conclusions de ce débat nous conduiront probablement à réexaminer les politiques adoptées et suivies jusqu’à présent par l’Union européenne, à la fois au sein de l’Union et dans ses relations extérieures.


« d) de maatregelen op het vlak van interne milieuzorg van de dienst die tijdens het betreffende kalenderjaar zullen worden uitgevoerd; ».

« d) les mesures en matière de gestion environnementale interne du service, auxquelles exécution sera donnée au cours de l'année civile concernée; ».


De interne dienstenmarkt is gebaseerd op wederzijds vertrouwen. Voor de totstandbrenging van die markt moet er op administratief vlak worden samengewerkt; administratieve procedures zullen moeten worden vereenvoudigd en protectionistische obstakels zullen moeten worden weggenomen. Dat geldt zowel voor het opzetten van dienstverlenende ondernemingen als voor de tijdelijke verlening van diensten.

Le marché intérieur des services repose sur la confiance mutuelle et comporte la coopération et la simplification administratives, l’abolition des obstacles protectionnistes, aussi bien pour l’installation des sociétés de services que pour la prestation temporaire.


Gezien de inspanningen ter voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt en de mogelijkheden om de rentabiliteit te doen toenemen, zal de Commissie nagaan hoe de nationale steunregelingen kunnen worden geoptimaliseerd, gecoördineerd en eventueel geharmoniseerd en wat de gevolgen daarvan zullen zijn. Zij zal ook onderzoeken welke vooruitgang wordt geboekt op het vlak van liberalisering en transmissiecapaciteit en lessen trekken uit ...[+++]

Cependant, eu égard à l’achèvement en cours du marché intérieur de l’électricité et à la rentabilité accrue qu’on peut en attendre, la Commission analysera en profondeur les possibilités et les conséquences d’une optimisation et d’une coordination plus grandes et d’une harmonisation éventuelle des conditions du point de vue de l’avancement de la libéralisation et de la capacité de transport, et mettra à profit les nouveaux enseignements tirés de l’application des divers régimes d’aide dans les États membres.


6. erkent dat de economie alleen nieuw leven kan worden ingeblazen door het herstel van het vertrouwen bij de burgers en spreekt de hoop uit dat meer kredieten zullen worden uitgetrokken voor sociale maatregelen om te zorgen voor het herstel van de eensgezindheid onder de burgers in het land en de eerbiediging van het eigendomsrecht; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de behoeften en de te nemen maatregelen om zowel op internationaal als intern vlak een krachtig en gel ...[+++]

6. reconnaît que ce n'est qu'en restaurant la confiance des citoyens qu'il sera possible de relancer l'économie et espère que seront renforcés les financements à l'appui des mesures à caractère social, en vue de rétablir l'équilibre à l'intérieur de la société civile, ainsi que le respect du droit à la propriété; invite la Commission à présenter une évaluation des besoins et des mesures qui peuvent être prises pour que l'Union puisse donner un message fort de crédibilité tant sur la scène internationale qu'au plan interne;


6. erkent dat de economie alleen nieuw leven kan worden ingeblazen door het herstel van het vertrouwen bij de burgers en spreekt de hoop uit dat meer kredieten zullen worden uitgetrokken voor sociale maatregelen om te zorgen voor het herstel van de eensgezindheid onder de burgers in het land en de eerbiediging van het eigendomsrecht; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de behoeften en de te nemen maatregelen om zowel op internationaal als intern vlak een krachtig en gel ...[+++]

6. reconnaît que ce n'est qu'en restaurant la confiance des citoyens qu'il sera possible de relancer l'économie et espère que seront renforcés les financements à l'appui des mesures à caractère social, en vue de rétablir l'équilibre à l'intérieur de la société civile, ainsi que le respect du droit à la propriété; demande que la Commission présente une évaluation des besoins et des mesures qui peuvent être prises pour que l'Union puisse donner un message fort de crédibilité tant sur la scène internationale qu'au plan interne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne vlak zullen' ->

Date index: 2023-12-11
w