Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet een grote bloei heeft gekend " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat internet een grote bloei heeft gekend en zich op een organische manier heeft ontwikkeld als platform met een enorme publieke waarde; overwegende dat het verkeerd gebruik van de nieuwe mogelijkheden en instrumenten die het internet beschikbaar heeft gesteld echter eveneens nieuwe risico's en gevaren met zich meebrengt;

J. considérant que l'internet a connu un grand essor et s'est développé organiquement en tant qu'outil de très grande utilité publique; considérant toutefois qu'une mauvaise utilisation des nouvelles possibilités et des nouveaux outils rendus accessibles par l'internet crée également des risques et des dangers nouveaux;


J. overwegende dat internet een grote bloei heeft gekend en zich op een organische manier heeft ontwikkeld als platform met een enorme publieke waarde; overwegende dat het verkeerd gebruik van de nieuwe mogelijkheden en instrumenten die het internet beschikbaar heeft gesteld echter eveneens nieuwe risico's en gevaren met zich meebrengt;

J. considérant que l'internet a connu un grand essor et s'est développé organiquement en tant qu'outil de très grande utilité publique; considérant toutefois qu'une mauvaise utilisation des nouvelles possibilités et des nouveaux outils rendus accessibles par l'internet crée également des risques et des dangers nouveaux;


Ter plekke heeft een delegatie uit Wallonië kunnen vaststellen dat de Spaanse ruimtevaartindustrie een grote evolutie heeft gekend in vijf jaar tijd.

Une délégation wallonne a pu constater sur place qu'en cinq ans, l'industrie spatiale espagnole avait fortement évolué.


D. overwegende dat Somalië interne instabiliteit heeft gekend in de laatste twee decennia, sinds het omverwerpen van het Siad Barre-regime in 1991; overwegende dat de burgeroorlog het leven heeft gekost aan ontelbare burgers, terwijl de veiligheid van de bevolking nog steeds grote bezorgdheid wekt; en overwegende dat de situat ...[+++]

D. considérant que la Somalie connaît une instabilité interne depuis vingt ans, depuis le renversement du régime de Siad Barre en 1991; que la guerre civile a coûté d'innombrables vies civiles et que la sécurité de la population demeure un sujet profondément préoccupant; que la complexité de la situation en Somalie est aggravée par des actes de piraterie et des attaques à main armée contre des navires;


De lichtjes positieve evolutie die de participatie van vrouwen aan de tweede pijler heeft gekend vóór 2007, werd abrupt onderbroken door het onder toezicht komen of invoeren van sectorale pensioenstelsels waar een grote oververtegenwoordiging van de mannelijke werknemers kan worden vastgesteld.

L’évolution légèrement positive qu’a connu la participation des femmes au deuxième pilier avant 2007 a été soudainement interrompue par l’instauration sectoriels ou la mise sous surveillance de régimes de pension dans lesquels on peut constater une surreprésentation des travailleurs masculins.


Dit is zorgwekkend, aangezien de medicatie grote gevolgen heeft op de lichamelijke gezondheid van patiënten en de effecten op lange termijn nog steeds niet volledig gekend zijn.

C'est inquiétant, vu que les médicaments ont de graves conséquences sur la santé physique des patients et que les effets à long terme ne sont toujours pas entièrement connus.


Dit is te verklaren door het specifieke karakter van de EU, waar op een beperkte oppervlakte een grote geografische en culturele diversiteit geconcentreerd is, alsmede door historische verschillen die verband houden met de scheuringen die het continent heeft gekend als gevolg van twee wereldoorlogen.

Ceci s'explique en partie par la spécificité du territoire de l'UE qui concentre, sur un espace restreint, une grande diversité géographique, culturelle et une spécificité historique liée à la séparation du continent suite à deux guerres mondiales.


Een niet onbelangrijk punt is, dat het proces nooit onderbroken is geweest, ondanks het feit dat het vredesproces in het Midden-Oosten grote tegenslagen heeft gekend.

Tout d'abord - et ce n'est pas rien -, le processus s'est poursuivi, en dépit des circonstances négatives par lesquelles le processus de paix au Proche-Orient est passé.


Toch wil ik erop wijzen dat de Senaat een paar grote momenten heeft gekend na 1995.

Je voudrais pourtant souligner que le Sénat a connu quelques grands moments après 1995.


Dat zitten we terug in het oude verhaal van Brussel-Halle-Vilvoorde dat ons land altijd heeft gekend. Dat verhaal komt erop neer dat de Franstaligen steeds veel meer stemmen behalen als ze apart opkomen met hun grote namen van PS, MR, CdH en Ecolo dan wanneer ze met een eenheidslijst opkomen.

Cela nous fera revenir à la vieille histoire de Bruxelles-Hal-Vilvorde que notre pays a toujours connue : les francophones ont toujours obtenu bien plus de voix lorsqu'ils se présentaient séparément avec leurs grands noms du PS, MR, cdH et Ecolo que lorsqu'ils faisaient liste commune.


w