Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenten heeft gekend " (Nederlands → Frans) :

De heer Roelants du Vivier voegt eraan toe dat mevrouw Nathalie Rondeux, attachee bij de directie-generaal voor Multilaterale Zaken en voor de Mondialisering (DGM) van de FOD Buitenlandse Zaken, tijdens de hoorzitting van 27 januari 2009 heeft verklaard dat de conferentie weliswaar moeilijke momenten heeft gekend door de houding van de NGO's, maar dat in de eindverklaring de conclusies van de NGO's niet zijn opgenomen.

M. Roelants du Vivier ajoute que Mme Nathalie Rondeux, attachée à la direction générale des Affaires multilatérales et de la Mondialisation (DGM) du SPF Affaires étrangères, a déclaré, lors de l'audition du 27 janvier 2009, que la conférence avait certes connu des moments difficiles en raison de l'attitude des ONG, mais que les conclusions des ONG n'avaient pas été reprises dans la déclaration finale.


– (FR) Voorzitters, mevrouw de minister, het Zweedse voorzitterschap heeft een aantal – wat we mogen noemen – historische momenten gekend: de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de benoemingen van de eerste voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger, maar ook de klimaatconferentie en de benoeming van een nieuwe Commissie, evenals – als ik hier even kort naar mag verwijzen – het telecompakket.

- Messieurs les Présidents, Madame la Ministre, la Présidence suédoise a connu des moments que l’on peut qualifier d’historiques: l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les nominations du premier président du Conseil européen, de la haute représentante, mais aussi la conférence sur le climat ou la désignation d’une nouvelle Commission et encore – permettez cette petite référence – le paquet télécom.


– (FR) Voorzitters, mevrouw de minister, het Zweedse voorzitterschap heeft een aantal – wat we mogen noemen – historische momenten gekend: de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de benoemingen van de eerste voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger, maar ook de klimaatconferentie en de benoeming van een nieuwe Commissie, evenals – als ik hier even kort naar mag verwijzen – het telecompakket.

- Messieurs les Présidents, Madame la Ministre, la Présidence suédoise a connu des moments que l’on peut qualifier d’historiques: l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les nominations du premier président du Conseil européen, de la haute représentante, mais aussi la conférence sur le climat ou la désignation d’une nouvelle Commission et encore – permettez cette petite référence – le paquet télécom.


Zeker, de aanloop naar de verkiezingen heeft momenten van terugval gekend, die wij al wel voorzien hadden in de preliminary statement. Maar er waren ook momenten van bezorgdheid, zoals bijvoorbeeld bij de arrestatie van Mohaqui Nasab, journalist en uitgever van het weekblad voor de rechten van de vrouw. Deze arrestatie is zelfs door de verantwoordelijke persoon van de Media Commission van het Afghaanse gezag als onwettig betiteld.

Naturellement, l’ensemble du processus électoral a connu ses moments délicats, que nous avions, de plus, déjà anticipés dans la déclaration préliminaire, mais il y a également eu des moments d’inquiétude, par exemple l’arrestation de Mohaqui Nasab, journaliste qui édite une publication hebdomadaire sur les droits des femmes - qui a été déclarée illégale y compris par le représentant de la commission des médias des autorités afghanes.


Zeker, de aanloop naar de verkiezingen heeft momenten van terugval gekend, die wij al wel voorzien hadden in de preliminary statement . Maar er waren ook momenten van bezorgdheid, zoals bijvoorbeeld bij de arrestatie van Mohaqui Nasab, journalist en uitgever van het weekblad voor de rechten van de vrouw. Deze arrestatie is zelfs door de verantwoordelijke persoon van de Media Commission van het Afghaanse gezag als onwettig betiteld.

Naturellement, l’ensemble du processus électoral a connu ses moments délicats, que nous avions, de plus, déjà anticipés dans la déclaration préliminaire, mais il y a également eu des moments d’inquiétude, par exemple l’arrestation de Mohaqui Nasab, journaliste qui édite une publication hebdomadaire sur les droits des femmes - qui a été déclarée illégale y compris par le représentant de la commission des médias des autorités afghanes.


Toch wil ik erop wijzen dat de Senaat een paar grote momenten heeft gekend na 1995.

Je voudrais pourtant souligner que le Sénat a connu quelques grands moments après 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenten heeft gekend' ->

Date index: 2023-11-02
w