Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditgesprek
Doelen van een interview uitleggen
Doelen van een vraaggesprek uitleggen
Doelstellingen van een interview uitleggen
Doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen
Interview
Interviewer marktonderzoek
Interviewster marktonderzoek
M.
Marktonderzoekinterviewster
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Selectie-interview
Semi-gestructureerd interview

Vertaling van "interview met mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek

agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes


doelen van een vraaggesprek uitleggen | doelstellingen van een interview uitleggen | doelen van een interview uitleggen | doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen

expliquer les objectifs d’un entretien


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique


semi-gestructureerd interview

interview semi-structurée




auditgesprek (nom neutre) | interview (nom neutre)

entretien d'audit | interview
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwijst bijvoorbeeld naar het interview met mevrouw Clottemans, uitgezonden op Telefacts, waarbij zij duidelijk stelde dat zij de opdracht had gekregen van haar raadsman om alle beelden te bekijken en alle subjectieve of suggestieve vragen te weren.

L'intervenant renvoie à titre d'exemple à l' interview de Mme Clottemans, diffusée sur Telefacts, dans laquelle celle-ci déclarait franchement que son conseil lui avait demandé de visionner toutes les images et d'écarter toutes les questions subjectives ou suggestives.


Spreekster verwijst naar het interview met mevrouw Doutrelepont in « Le Soir » van 23 april 2004, en naar de tweevoudige kritiek die ze heeft geuit op de tekst die in de Kamer is aangenomen.

L'oratrice se réfère à l'interview de Mme Doutrelepont parue dans le Soir du 23 avril 2004, et aux deux critiques qu'elle a exprimées à propos du texte adopté à la Chambre.


Binnen een zevental jaar studeren er, als we uitgaan van een slaagpercentage van 43% in het beste geval, 1 462 artsen af en ongeveer 301 tandartsen (Journal du médecin, 31 augustus 2007, nr. 1853, " Cinq cents étudiants en médecine toujours en attente " , Interview met mevrouw Simonet, minister van hoger onderwijs).

Dans sept ans, si nous partons d'un pourcentage de réussite de 43 %, dans le meilleur des cas, 1 462 médecins et 301 dentistes termineront leurs études (Le Journal du médecin, 31 août 2007, n° 1853, « Cinq cents étudiants en médecine toujours en attente », Interview de Mme Simonet, ministre de l'Enseignement supérieur).


Ik waardeer bijvoorbeeld het interview dat de minister van Financiën, mevrouw Lagarde, nu gegeven heeft over de positie van vrouwen op de arbeidsplaats. Dat was perfect.

Par exemple, j’apprécie l’interview que la ministre française des finances, Mme Lagarde, vient de donner concernant la situation des femmes sur les lieux de travail, et qui a été parfaite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat dit ook de belangrijkste reden was voor de verklaring van de Israëlische ambassadrice in Oekraïne, mevrouw Kalay-Kleitman, die in een interview met Zerkalo Nedeli zei dat Israël de Holodomor niet als een daad van etnische genocide kan erkennen.

Je suis convaincu que c’est la principale raison pour laquelle l’ambassadeur israélien en Ukraine, M Kalay-Kleitman, a déclaré dans une interview avec le Serkalo Nedeli qu’Israël ne pouvait pas reconnaître l’Holodomor comme un acte de génocide ethnique.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer bezorgd over de misvatting die door mevrouw Sahra Wagenknecht, een college van mij, in een interview op 7 februari dit jaar via het Russische persagentschap ‘Regnum’ werd verspreid.

– Monsieur le Président, je suis fortement préoccupé par la fausse opinion qu’une de mes collègues, Sahra Wagenknecht, a exprimée lors d’une interview avec l’agence de presse russe «Regnum» le 7 février de cette année.


Er werd beweerd dat ik in een interview van de BBC de zijde zou hebben gekozen van mevrouw Andreasen.

On a prétendu que, au cours d'une interview à la BBC, j'avais fait cause commune avec Mme Andreasen.


Ik ga ervan uit dat het interview dat afgevaardigde Mussolini op 8 januari aan het persagentschap APA gegeven heeft – of dat althans is gepubliceerd door APA – niet strookt met artikel 29 van het huishoudelijk reglement. Mevrouw Mussolini heeft in dit interview gezegd dat het bij de fractie die gevormd zal worden eerder gaat om een technische dan om een politieke fractie. Daarbij verwees ze naar het feit dat het politieke programma ...[+++]

Je tiens pour acquis que l’interview donnée par Mme Mussolini à l’Agence de presse APA -ou, à tout le moins, l’interview que cette agence a publiée - le 8 janvier dernier n’est pas compatible avec l’article 29 du règlement d’ordre intérieur, car dans la publication en question, Mme Mussolini décrit ce groupe - qui, à l’époque, n’est pas encore constitué - comme étant de nature plus technique que politique, et indique qu’une part importante du programme politique de ce groupe ne correspond pas à ses propres idées.


In juni 2008 verklaarde de minister in het interview met mevrouw Peeters dat zijn administratie het probleem van de lokalisatie van een gsm-oproep via sms ondertussen zo goed als opgelost had.

En juin 2008, le ministre a déclaré dans l'interview avec Mme Peeters que son administration avait déjà quasiment résolu le problème de la localisation d'un appel GSM par SMS.


Volgens het weekblad zou een kandidaat voor de Franse proef voor het assessment een C en voor het interview een A hebben gekregen en als gemiddelde een A, terwijl mevrouw Nuyens met een A voor het assessment en een C voor het interview als gemiddelde een B kreeg.

Selon l'hebdomadaire, un candidat aurait reçu un C au terme de l'épreuve de français de l'assessment, un A pour l'interview et un A comme moyenne. Mme Nuyens a pour sa part reçu un A pour l'assessment, un C pour l'interview et un B comme moyenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interview met mevrouw' ->

Date index: 2023-11-19
w