Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie van winsten en verliezen
Gramnegatief
Herverzekering tegen verliezen
Kapitalisatie
Kapitalisatie van intresten
Kosten voor intresten
Mislukking om gewicht te verliezen
Ristorno op intresten
Stop loss verzekering
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen

Vertaling van "intresten verliezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verandering van de periodiciteit van de betaling van de intresten | verandering van de periodieke betaling van de intresten

modification de la périodicité des paiements d'intérêts | modification de l'échéancier


compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

compensation des pertes






Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes




gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


kapitalisatie | kapitalisatie van intresten

capitalisation | capitalisation des intérêts


mislukking om gewicht te verliezen

incapacité de perdre du poids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten opzichte van de verliezen die thans veroorzaakt worden door het verstoren van het evenwicht tussen de debetrente (intresten op de financiering aangegaan door het CBHK) en de creditrente (intrestvoeten van de toestane hypothecaire kredieten) vormen de loonkosten wellicht niet de hoofdbrok van het verlies.

Par rapport aux pertes qu'occasionnent à l'heure actuelle le dysfonctionnement entre les intérêts débiteurs (les intérêts sur le financement de l'OCCH) et les intérêts créditeurs (les taux des crédits hypothécaires accordés), probablement le coût salarial ne constitue pas l'élément principal de la perte.


Ten opzichte van de verliezen die thans veroorzaakt worden door het verstoren van het evenwicht tussen de debetrente (intresten op de financiering aangegaan door het CBHK) en de creditrente (intrestvoeten van de toestane hypothecaire kredieten) vormen de loonkosten wellicht niet de hoofdbrok van het verlies.

Par rapport aux pertes qu'occasionnent à l'heure actuelle le dysfonctionnement entre les intérêts débiteurs (les intérêts sur le financement de l'OCCH) et les intérêts créditeurs (les taux des crédits hypothécaires accordés), probablement le coût salarial ne constitue pas l'élément principal de la perte.


De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op vennootschappen die buitenlandse intresten ontvangen die recht geven op de verrekening van het FGBB, waarbij de vennootschappen van de eerste categorie voor het belastbaar tijdperk geen of een negatieve belastbare basis hebben en zodoende het voordeel van het FGBB zouden verliezen waardoor een dubbele belasting zou ontstaan en de vennootschappen van de tweede categorie voor het belastbaar tijdperk een positieve belastbare basis hebben en zodoende hun verschuldigde belastingen zouden kun ...[+++]

La première question préjudicielle concerne les sociétés qui perçoivent des intérêts d'origine étrangère donnant droit à l'imputation de la QFIE; les sociétés de la première catégorie ne présentent aucune base imposable ou présentent une base imposable négative pour la période imposable et perdraient, de ce fait, le bénéfice de la QFIE, ce qui générerait une double imposition, et les sociétés de la seconde catégorie présentent une base imposable positive pour la période imposable et pourraient, de ce fait, réduire à concurrence de la QFIE les impôts dont elles sont redevables, de sorte qu'une double imposition serait évitée.


- en, anderzijds, de vennootschappen die eveneens intresten ontvangen die een verdragsrechtelijk gegarandeerd recht geven op de verrekening van het FBB en die voor een bepaald belastbaar tijdperk geen of een negatieve belastbare basis hebben waarin het FBB begrepen is, en die bij het gebrek aan belastbare basis het FBB niet effectief kunnen verrekenen waardoor het FBB het bedrag aan fiscaal overdraagbare verliezen vermindert zodat op een later tijdstip fictieve winst wordt belast en er dubbele belasting ontstaat ?

- et, d'autre part, les sociétés qui touchent également des intérêts donnant un droit à l'imputation de la QFIE, garanti par les conventions, et qui, pour une période imposable déterminée, ne présentent aucune base imposable ou présentent une base imposable négative dans laquelle est comprise la QFIE et qui, faute de base imposable, ne peuvent pas imputer la QFIE de manière effective, de sorte que la QFIE a pour conséquence de réduire le montant des pertes fiscalement reportables, si bien qu'à un moment ultérieur un bénéfice fictif est taxé et qu'une double imposition se crée ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze verordening wil men de vastgestelde winsten, met inbegrip van intresten, laten terugbetalen en, met het oog op een voldoende afschrikkend effect, boeten invoeren die hoger zijn dan de behaalde winsten of vermeden verliezen als gevolg van de inbreuk op deze verordening, en die door de bevoegde autoriteiten op basis van de feiten en omstandigheden moeten worden bepaald.

Le règlement prévoit la restitution de tout profit détecté, éventuellement assorti d’intérêts et, pour garantir que la sanction induise un effet suffisamment dissuasif, il impose des amendes dont le montant doit excéder tout profit engrangé ou toute perte évitée à la suite de la violation du présent règlement et aura été fixé par les autorités compétentes à la lumière des faits et circonstances.


« Onder haar eigen verantwoordelijkheid mag de uitgevende instelling effecten op naam of gedematerialiseerde effecten afleveren van dezelfde aard en van dezelfde waarde als de titels waartegen verzet is aangetekend, of aan hem die verzet heeft aangetekend alle intresten, dividenden of kapitaal op de titels waartegen verzet is aangetekend teruggeven, vooraleer ze hun waarde met toepassing van artikel 24 verliezen».

« L'émetteur peut, sous sa propre responsabilité, délivrer sous la forme nominative ou dématérialisée, des titres de même nature et de même valeur que les titres frappés d'opposition ou restituer à l'opposant tout intérêt, dividende ou capital des titres frappés d'opposition avant qu'ils ne perdent leur valeur par application de l'article 24».


Zij zijn van mening dat de voorgeschreven inning van de krachtens artikel 14 verschuldigde bedragen een verschil in behandeling in het leven roept tussen diegenen die de rechten verschuldigd onder de gelding van de dierengezondheidswet nog niet hebben betaald, en die nu enkel de hoofdsom dienen te betalen, en diegenen die die belastingen reeds hebben betaald en de bij artikel 17, tweede lid, voorgeschreven schuldvergelijking zien plaatsvinden, en die, vanwege die schuldvergelijking, de intresten verliezen waarop zij recht hadden als gevolg van de onterechte inning van die bedragen.

Ils considèrent que la perception prévue des montants dus en vertu de l'article 14 crée une différence de traitement entre ceux qui n'ont pas encore payé les droits dus sous le régime de la loi relative à la santé des animaux, et qui sont maintenant tenus de ne payer que le principal, et ceux qui ont déjà payé ces taxes et voient s'opérer la compensation prévue à l'article 17, alinéa 2, et qui, du fait de cette compensation, sont privés des intérêts auxquels ils avaient droit en raison du caractère indu de ces sommes.


Deze situatie leidt er toe dat de ziekenhuizen genoopt zijn om leningen aan te gaan met vrij hoge intresten bij het Gemeentekrediet wat van aard is de verliezen van die ziekenhuizen te doen toenemen.

Cette situation oblige les hôpitaux à contracter des emprunts auprès du Crédit communal, où les intérêts sont assez élevés, ce qui est de nature à accroître les déficits des hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intresten verliezen' ->

Date index: 2024-02-27
w