Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapitalisatie
Kapitalisatie van intresten
Kosten voor intresten
Ristorno op intresten

Vertaling van "intresten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verandering van de periodiciteit van de betaling van de intresten | verandering van de periodieke betaling van de intresten

modification de la périodicité des paiements d'intérêts | modification de l'échéancier


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






verplicht tot betaling van hoge intresten gedurende lange jaren

condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps


kapitalisatie | kapitalisatie van intresten

capitalisation | capitalisation des intérêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 70, lid 2 W. Succ., in samenhang gelezen met artikel 7 W. Succ., de artikelen 10, 11 en 16 ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 25 juin 2015 en cause de Annemieke Bossaerts et Kathelijne Bossaerts contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 juillet 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 70, alinéa 2 ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 70, lid 2 W. Succ., in samenhang gelezen met artikel 7 W. Succ., de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een rijksinwoner samen aansprakelijk zijn, ieder in verhouding tot zijn erfdeel, voor de gezamenlijke rechten en intresten verschuldigd door de legataris ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 juin 2015 en cause de Annemieke Bossaerts et Kathelijne Bossaerts contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 juillet 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession, combiné avec l'article 7 du Code des droits de succession, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, en ce qu'il prévoit que les héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Ro ...[+++]


De ziekenhuizen vrezen immers dat de beslagbaarheid van deze sommen hun kredietwaardigheid zal aantasten zodat de banken voortaan zullen aarzelen om hen krediet te verlenen of hogere intresten zullen aanrekenen om zich in te dekken tegen een tot nog toe onbestaand risico.

Les hôpitaux craignent que la saisissabilité des sommes n'affaiblissent leur sûreté, et que les banques soient désormais réticentes à ouvrir des crédits, ou le fassent à des taux plus élevés pour se prémunir d'un risque jusqu'ici inexistant.


De ziekenhuizen vrezen immers dat de beslagbaarheid van deze sommen hun kredietwaardigheid zal aantasten zodat de banken voortaan zullen aarzelen om hen krediet te verlenen of hogere intresten zullen aanrekenen om zich in te dekken tegen een tot nog toe onbestaand risico.

Les hôpitaux craignent que la saisissabilité des sommes n'affaiblissent leur sûreté, et que les banques soient désormais réticentes à ouvrir des crédits, ou le fassent à des taux plus élevés pour se prémunir d'un risque jusqu'ici inexistant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur werkt onder leiding van de administrateur Rechtszekerheid en staat ten dienste van de administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o de fiscale en niet-fiscale wetgeving en de wetgeving met betrekking tot de comptabiliteit van de Staat doen toepassen; o beslissingen nemen, zowel op fiscaal niveau als op niet fiscaal niveau, met betrekking tot de verzoeken en klachten van de betalingsplichtigen met het oog op een kwijtschelding van boeten, intresten en vervolgingskosten en m ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o superviser, en étroite collaboration avec ses collaborateurs, le fonctionnement interne, l'organisation et le contrôle des services sous son autorité et ainsi garantir la réalisation des objectifs fixés ainsi qu'une prestation de service de qualité envers le citoyen et les autres administrations; o prendre des décisions définitives en matière de recours contre la base de l'imposition établie à charge d'un redevable du précompte immobilier et ainsi maintenir une juste perception dans un des domaines de la fiscalité immobilière; o définir les objectifs du centre, évaluer et suivre leur implémentation et ainsi garantir un fonc ...[+++]


De gewestelijke aanvullende opcentiemen zullen ook voor de afzonderlijk belastbare inkomens gelden, behalve de inkomens uit roerende goederen (dividenden, intresten, royalties) en sommige diverse inkomens (voornamelijk de belastbare meerwaarden op roerende waarden en titels) die onder de exclusieve federale bevoegdheid blijven.

Les centimes additionnels régionaux s'appliqueront aussi aux revenus imposables distinctement, hormis les revenus mobiliers (dividendes, intérêts, royalties) et certains revenus divers (principalement les plus-values imposables sur valeurs et titres mobiliers) qui resteront du ressort exclusif du fédéral.


« De bedragen in hoofdsom van de verbintenissen gedekt door de waarborg van de Belgische Staat zullen 43.698.500.000 euro niet overschrijden, benevens de intresten en de bijhorigheden.

« Les montants en principal des engagements couverts par la garantie de l'Etat n'excéderont pas 43.698.500.000 euros, outre les intérêts et accessoires.


- met uitsluiting van diegenen die gedwongen zijn in rechte op te treden voor de gerechtelijke instanties en wier tegemoetkomingen zullen worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare gerechtelijke beslissing, waarbij de administratieve beslissing, n.a.v. een ambtshalve herziening wordt tenietgedaan, en een hogere tegemoetkoming wordt toegekend aan de gehandicapten, en waarbij enkel de moratoire intresten verschuldigd zijn met toepassing van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, desgevallend de gerechtelijke intresten, en ni ...[+++]

- à l'exclusion de ceux qui sont contraints d'agir en justice devant les autorités judiciaires et dont les allocations seront payées en exécution d'une décision judiciaire exécutoire, la décision administrative prise à la suite d'une révision d'office étant mise à néant et une intervention plus élevée étant accordée aux handicapés, auquel cas seuls les intérêts moratoires sont dus, par application de l'article 1153 du Code civil, ainsi que, le cas échéant, les intérêts judiciaires, mais non les intérêts de retard à partir de la date d'exigibilité qui est en principe prise en compte dans ' la charte ' de l'assuré social ?


- met uitsluiting van diegenen die gedwongen zijn in rechte op te treden voor de gerechtelijke instanties en wier tegemoetkomingen zullen worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare gerechtelijke beslissing, waarbij de administratieve beslissing, n.a.v. een ambtshalve herziening wordt tenietgedaan, en een hogere tegemoetkoming wordt toegekend aan de gehandicapten, en waarbij enkel de moratoire intresten verschuldigd zijn met toepassing van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, desgevallend de gerechtelijke intresten, en ni ...[+++]

- à l'exclusion de ceux qui sont contraints d'agir en justice devant les autorités judiciaires et dont les interventions seront payées en exécution d'une décision judiciaire exécutoire, la décision administrative étant mise à néant à la suite d'une révision d'office, une intervention plus élevée étant accordée aux handicapés et seuls les intérêts moratoires étant dus par application de l'article 1153 du Code civil, le cas échéant, les intérêts judiciaires, et non les intérêts de retard à partir de la date d'exigibilité qui est en principe prise en compte dans la Charte de l'assuré social ?


Tussen 1 januari 2003 en 31 december 2009 zullen de lidstaten van de Europese Unie, behalve Luxemburg en Oostenrijk, België informeren over de aan Belgische onderdanen uitbetaalde intresten, behalve de intresten op effecten van uitgiften waarvan de prospectussen door de bevoegde controleoverheid geviseerd zijn vóór 1 maart 2001 en, als er geen prospectus is, op uitgiften van vóór die datum.

Entre le 1 janvier 2003 et le 31 décembre 2009, les pays membres de l'Union européenne, sauf le grand-duché de Luxembourg et l'Autriche, informeront la Belgique sur les intérêts versés à des résidents belges, à l'exception des intérêts de titres d'emprunts négociables se rapportant à des émissions dont les prospectus auront été visés par l'autorité compétente de contrôle avant le 1 mars 2001 et, en l'absence de prospectus, à des émissions réalisées avant cette même date.




Anderen hebben gezocht naar : kapitalisatie     kapitalisatie van intresten     kosten voor intresten     ristorno op intresten     intresten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intresten zullen' ->

Date index: 2023-01-31
w