Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeerders deels moeten terugbetalen " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste, zal de uitvoerder, in dit geval ICRC, bij het mislukken van het project, de investeerders deels moeten terugbetalen.

Tout d'abord, l'opérateur, dans ce cas-ci le CICR, devra dans le cas d'un l'échec, rembourser en partie les investisseurs.


De Regering zal beslissen of deze rechtvaardigingen volstaan, zo niet zal de gemeente het voordeel van het verhoogde percentage verliezen en in voorkomend geval het niet gerechtvaardigde deel van de subsidie moeten terugbetalen.

Le Gouvernement décidera si ces justifications sont suffisantes sinon la commune perdra le bénéfice du taux majoré et devra rembourser la part non justifiée du subside s'il échet.


Het Italiaanse mechanisme bezit ook een bijzonder kenmerk dat de doeltreffendheid ervan waarborgt: wanneer de elektriciteitsprijzen een bepaald niveau bereiken, moeten de op de veilingen geselecteerde elektriciteitscentrales een deel van de staatssteun terugbetalen.

Le mécanisme italien dispose également d'un dispositif spécifique pour garantir son efficacité: lorsque les prix de l'électricité atteignent un certain niveau, les centrales électriques sélectionnées au cours des enchères sont tenues de rembourser une partie des aides d'État.


Als een bijstandsorganisatie een deel van de subsidies die het agentschap heeft betaald voor een kalenderjaar conform het vijfde lid moet terugbetalen of als het agentschap een deel van de subsidies waarop een bijstandsorganisatie voor een kalenderjaar recht heeft conform paragraaf 2, derde lid en in voorkomend geval vierde lid, conform het vierde lid niet kan betalen, kan het agentschap de subsidies die moeten worden terugbetaald ...[+++]

Lorsqu'une organisation d'assistance doit restituer une partie des subventions payées par l'agence pour une année calendaire conformément à l'alinéa 5 ou lorsque l'agence ne peut pas payer une partie des subventions auxquelles une organisation d'assistance a droit pour une année calendaire conformément au paragraphe 2, alinéa 3 et, le cas échéant, alinéa 4, conformément à l'alinéa 4, l'agence peut répartir les subventions à restituer ou ne pouvant pas être payées sur les organisations d'assistance pour lesquelles le montant total des cotisations de membre et de l'assistance individuelle moins accessible enregistrées pour cette année cale ...[+++]


Het grootste deel van het bedrag dat zij moeten terugbetalen zijn immers de intresten die in de loop der jaren enorme proporties hebben aangenomen.

En effet, la plus grande partie du montant qu'elles doivent rembourser est constitué des intérêts qui ont pris des proportions énormes au fil des années.


Het grootste deel van het bedrag dat zij moeten terugbetalen zijn immers de intresten die in de loop der jaren enorme proporties hebben aangenomen.

En effet, la plus grande partie du montant qu'elles doivent rembourser est constitué des intérêts qui ont pris des proportions énormes au fil des années.


subsidiair, de artikelen 1, 2 en 4, lid 1, van het besluit nietig verklaren, voor zover de investeerders daarin worden genoemd als begunstigden die de vermeende steun moeten terugbetalen;

à titre subsidiaire, annuler les articles 1, 2, et 4.1 de la décision en ce qu’ils identifient les investisseurs comme étant les bénéficiaires tenus de rembourser la prétendue aide d’État;


Artikel 28 creëert een nieuwe burgerlijke sanctie die eigen is aan deze materie en waardoor de emittent die doelbewust heeft geïnvesteerd in producten die de criteria van het MVB-label niet respecteren terwijl het aangeboden beleggingsproduct nochtans de desbetreffende erkenning geniet, kan worden veroordeeld tot het terugbetalen aan de investeerder van de uitgiftewaarde van dat beleggingsproduct, alsook tot het betalen van alle contractuele voordelen die uitbetaald hadden moeten worden aan de investeerder.

L'article 28 crée une sanction civile originale et propre à cette matière, en vertu de laquelle l'émetteur qui, sciemment, a investi dans des produits ne respectant pas les critères du label d'ISR alors qu'il était pourtant agréé en ce sens, peut être condamné à rembourser à l'investisseur la valeur d'émission du produit d'investissement concerné ainsi qu'à payer l'ensemble des avantages contractuels qui auraient dû être versés à l'investisseur.


Bepaalde vennootschappen van uitvoerende artiesten die de vorige jaren zwaar hebben geïnvesteerd en — aangezien zij aan de BTW waren onderworpen — de BTW erop hebben kunnen recupereren, moeten plots met ingang van 1 januari 2006, aangezien ze uit het BTW-stelsel worden gehaald, een groot deel van de gerecupereerde BTW terugbetalen aan de schatkist.

Certaines sociétés d'artistes exécutants, qui ont réalisé d'importants investissements ces dernières années et qui ont pu — vu qu'elles étaient soumises à la TVA — récupérer celle-ci, doivent subitement, à partir du 1 janvier 2006, rembourser — parce qu'elles ne relèvent plus du système TVA — au Trésor une grande partie de la TVA récupérée.


Volgens de aangekondigde maatregelen zou een vrouw die haar loopbaan vroeger wil beëindigen, bijvoorbeeld na 37 jaar effectief werk, een deel van haar pensioen moeten terugbetalen, namelijk 4% per jaar vervroeging.

Selon les mesures annoncées, la femme qui voudrait terminer plus tôt sa carrière, par exemple en ne comptant que 37 années de travail effectif, devrait restituer une partie du montant de sa pension, soit 4% par année d'anticipation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeerders deels moeten terugbetalen' ->

Date index: 2024-01-24
w