(2) Wanneer de Partijen bij het geschil niet rechtstreeks tot een minnelijke schikking zijn gekomen of het geschil niet door bemiddeling hebben kunnen regelen binnen zes maanden na de kennisgevi
ng ervan, wordt het voorgelegd aan de bevoegde rechterlijke of scheidsrechterlijke instanties v
an de Staat waar de investering werd gedaan ofwel on
derworpen aan internationale ...[+++]class=yellow2> arbitrage, naar gelang van de keuze van de investeerder.
(2) A défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par conciliation dans les six mois à compter de sa notification, le différend sera soumis, au choix de l'investisseur, soit à l'instance judiciaire ou d'arbitrage compétente de l'Etat où l'investissement a été réalisé, soit à l'arbitrage international.