Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investering zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Wat de huisbrandolie betreft, is het duidelijk dat deze maatregel niet gunstig zal zijn voor mensen die een belangrijke investering zullen moeten doen (een nieuwe wagen kopen, een ander verwarmingssysteem kiezen, ...).

En ce qui concerne les carburant de chauffage, il est tout-à-fait clair que ces mesures ne seront favorables que pour des personnes qui, en contrepartie devront faire un investissement important (acheter une nouvelle voiture, changer de système de chauffage, ...).


Het verminderen van de termijn tot één bankwerkdag vanaf 2001 betekent in feite dat alle kredietinstellingen direct zullen moeten toetreden tot het Uitwisselingscentrum voor te verrekenen verrichtingen (UCV). Voor bepaalde banken brengt dit echter een forse investering met zich mee, die gezien de omvang van de verrichtingen nauwelijks te verantwoorden valt.

Le fait de ramener le délai à un jour ouvrable bancaire à partir de 2001 signifierait que tous les établissements de crédit devraient avoir directement adhéré au C.E.C. Pour certaines banques, cela représenterait un investissement considérable qu'elles n'arriveraient jamais à justifier compte tenu du volume à traiter.


Ze zullen echter moeten bewijzen dat de onderneming, op het tijdstip van de investering of van de transactie, rekening houdend met de gegeven omstandigheden, had moeten weten dat de investering of de transactie al dan niet rechtstreeks kon bijdragen tot het begaan van misdaden.

Il leur faudra toutefois démontrer que, au moment de l'investissement ou de la conclusion du marché, l'entreprise aurait dû, compte tenu des circonstances du moment, savoir que l'investissement ou le marché pouvait contribuer directement ou indirectement à la perpétration des crimes.


De vergoedingen die door de onteigenende Staat zullen uitbetaald worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendomsberovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de marktwaarde van de onteigende investering onmiddellijk voordat de feitelijke of voorgenomen onteigening wordt uitgevoerd of bekend gemaakt.

Les indemnités qui seront versées par l'État expropriant en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété, correspondront à la valeur commerciale des investissements expropriés, juste avant que la mesure d'expropriation effective ou potentielle ait été prise ou rendue publique.


De vergoedingen die door de onteigenende Staat zullen uitbetaald worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendom berovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de marktwaarde van de investering op de dag voordat die maatregelen tot onteigening of nationalisatie worden genomen openbaar gemaakt.

Les indemnités qui seront versées par l'État expropriant en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété, correspondront à la valeur du marché des investissements concernés, à la veille du jour où la mesure d'expropriation ou de nationalisation a été prise ou rendue publique.


Wij zullen moeten kijken naar de soort investering die zij doen en of zij wel voldoen aan de eisen van transparantie.

Nous devrons examiner le type d'investissements qu'ils font et s'ils répondent aux exigences de transparence.


Misschien is het de volgende keer de beurt van de ministers van Financiën, die deze investering zullen moeten bekostigen.

Peut-être seront-ce les ministres des finances à devoir payer pour cet investissement la prochaine fois.


8. wijst erop dat de problemen van vrouwen in het beroepsleven met de tijd zullen toenemen, met name als zij nog meer aan een steeds competitievere arbeidsmarkt zullen moeten deelnemen; onderstreept dat, gezien het steeds grotere aandeel van de vrouwen in de beroepsbevolking, de flexizekerheid tot mislukken gedoemd zal zijn wanneer er tegelijkertijd niets wordt gedaan om hindernissen die aan de arbeidsmarkt deelnemende vrouwen ontmoeten, op te ruimen, zoals de genderkloof in beloning, discriminatie en het probleem van de ontoereikend ...[+++]

8. fait remarquer que les femmes vont se trouver confrontées au fil du temps à des problèmes de travail accrus dès lors qu'il leur faut participer plus encore à un marché du travail de plus en plus concurrentiel; insiste sur le fait que, vu la place croissante des femmes dans la population active, la flexicurité est condamnée à l'échec si, parallèlement, rien n'est entrepris pour faire face à ce qui fait obstacle à la participation active des femmes au marché du travail, notamment la différence de salaire entre hommes et femmes, la discrimination et le manque de services de soins aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes dépendantes; rappelle qu'investir dans les ...[+++]


5. verzoekt de lidstaten maatregelen te implementeren die de overgang van school naar werk voor jonge mensen zouden vergemakkelijken, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar waarschijnlijk meer problemen mee zullen hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moeten worden in ...[+++]

5. invite les États membres à mettre en œuvre des politiques permettant de faciliter le passage des jeunes de l'école au monde du travail, en accordant une attention particulière aux jeunes femmes qui éprouvent en général plus de difficultés; souligne que l'amélioration de l'accès à une éducation et à une formation de bonne qualité, ainsi qu'à des investissements au cours de la jeunesse, a des répercussions sur l'intégration des jeunes au marché du travail au cours des stades ultérieurs de leur vie; fait remarquer qu'un mécanisme d' ...[+++]


44. verzoekt de Commissie de situatie op het gebied van beleggingen in andere fondsen dan icbe's verder te volgen en het Parlement in de nabije toekomst te informeren over de voordelen en andere gevolgen die geschikte investeerders in dergelijke fondsen zullen ondervinden van een nieuwe regulering, waarbij met name de volgende maatregelen moeten worden onderzocht: enerzijds een EU-wijde regeling voor onderhandse plaatsingen en een studie over het mechanisme om dergelijke producten voor retail investment fondsen toe te staan, wanneer d ...[+++]

44. invite la Commission à continuer de suivre la situation dans le domaine des investissements autres que dans des OPCVM, à informer très prochainement le Parlement des avantages et des autres incidences d'une réglementation pour les investisseurs concernés et, notamment, à envisager les mesures suivantes: d'une part, création d'un régime européen en matière d'investissements privés et réalisation d'une étude concernant le mécanisme à créer pour rendre, lorsque cela est souhaitable, les produits en question éligibles pour l'investissement de détail et, d'autre part, mise en place d'un cadre européen pour les investissements immobiliers ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investering zullen moeten' ->

Date index: 2024-08-06
w